Bob fährt die Profi-Quiltnäherin Edith in der Stadt herum, nachdem sie ihn überredet hat, bei einem Racheplan mitzumachen. Die Kids sind auf einer pompösen Gatsby-Geburtstagsparty, und Linda hilft Teddy, seinen Geschmackssinn zu erweitern.
Bob agrees to drive professional quilter Edith around town, after she convinces him to join in a plot for revenge. Meanwhile, the kids attend a lavish "Gatsby"-themed birthday party, and Linda helps Teddy expand his taste palate.
Bob tapaa kauppareissullaan Edithin, joka manipuloi Bobin kuskiksi, kun käy itse varastamassa muiden tilkkutöitä. Lapset pakotetaan syntymäpäiväjuhliin, jossa sankari keskittyy kaivamaan nenäänsä, kun muut pakotetaan ohjelmanumeroihin.
Bob accetta di portare Edith in giro per la città per aiutarla a vendicarsi. I ragazzi vengono invitati ad una strana festa di compleanno, mentre Linda aiuta Teddy ad assaggiare il sushi.
Bob se compromete a conducir a Edith por la ciudad luego de que ella lo convenza de unirse a un complot para vengarse. Luego, los niños asisten a una lujosa fiesta con temática «Gatsby», y Linda ayuda a Teddy a ampliar su paladar.
Bob se retrouve par accident conducteur en fuite. Pendant ce temps, les enfants organisent une soirée sur le thème de Gatsby le magnifique...
När ungarna blir inbjudna till ett påkostat födelsedagsparty med "Gatsby"-tema tar Bob med sig dem till en stor leksaksbutik för att hitta en lämplig present.