An Halloween lässt Linda die Kinder einen Wolf suchen, der die Stadt in Atem hält. In der Zwischenzeit glaubt der verletzte Bob, der Medikamente nimmt, dass sich Teddy in einen Werwolf verwandelt hat.
On Halloween night, Linda tries to impress the kids by taking them to look for a wolf that has been terrorizing the town. Meanwhile, an injured and medicated Bob believes that Teddy has turned into a werewolf.
Halloweenin juhlintaa varjostaa kaupunkia terrorisoiva ihmesusi, ja Linda joutuu lähtemään mukaan karkkikierrokselle. Polvensa loukannut ja kipulääkkeitä napsiva Bob kärsii vainoharhoista ja saa hoitajakseen Teddyn.
Nella notte di Halloween, Linda cerca di impressionare i bambini portandoli a cercare un lupo che ha terrorizzato la città. Nel frattempo, Bob ferito e medicato crede che Teddy sia diventato un lupo mannaro.
W Halloween Linda stara się zrobić wrażenie na dzieciakach, zabierając je na poszukiwania wilka, terroryzującego miasto. Ranny Bob, który jest pod wpływem silnych leków, zaczyna wierzyć, że Teddy zamienił się w wilkołaka.
En la noche de Halloween, Linda trata de impresionar a los niños llevándolos en busca de un hombre lobo que ha estado aterrorizando la ciudad. Mientras tanto, un Bob lesionado y medicado cree que Teddy se ha convertido en un hombre lobo.
Le soir d'Halloween, Linda entraîne ses enfants dans une chasse au loup. Bob, lui, pense que Teddy pourrait être un loup-garou...
Halloween estéjén Linda megpróbálja azzal kivívni a gyerekek elismerését, hogy megkeresi velük a városban garázdálkodó farkast. A begyógyszerezett Bob azt hiszi, hogy Teddy vérfarkassá változott.