Bob will das schönste Thanksgiving aller Zeiten veranstalten, denn er liebt diesen Feiertag. Doch dann muss Fischoeder Bob als Koch und Linda und die Kinder als seine Familie anheuern, um eine alte Flamme eifersüchtig zu machen.
Bob's plans for his favorite holiday, Thanksgiving, change when Mr. Fischoeder hires him as a chef, and Linda and the kids to play his family, as he tries to stage a perfect holiday dinner in order to make a former flame jealous.
Kiitospäivä on Bobin suosikkijuhlapäivä. Juhlavalmistelut kokevat kolauksen, kun kuppilan vuokraisäntä haluaa vuokrata Bobin perheen juhlaillallisen ajaksi. Mies haluaa tehdä ex-heilansa mustasukkaiseksi.
Bob è ansioso di celebrare in pace la sua festa preferita, il Ringraziamento, quando il signor Fischoeder convince la famiglia ad aiutarlo a riconquistare una sua vecchia fiamma.
Os planos de Bob para seu feriado preferido, o Dia de Ação de Graças, mudam quando ele é contratado pelo Mr. Fischoeder como chef. Entretanto, Linda e as crianças precisam fingir que são a família do chefe, já que ele quer fazer ciúmes para uma paixão do passado.
Los Belcher pretenden ser la familia del Sr. Fischoeder cuando trata de enamorarse de una mujer que era su viejo amor.
Elérkezik a hálaadás, ami Bob kedvenc ünnepe és alig várja, hogy a családjával töltse. Mr. Fischoeder megkéri a Blecher családot, hogy játszák el az ő családját, cserébe elengedi a bérleti díjat.