While Bo-bobo and the others have safely arrived in Holy Guacamole Land, they soon realize the danger of a park where attractions can blow up on you! At least everyone can find refuge in the "Kids Area", where everyone can relive their childhood...and Bo-bobo, Don Patch and Jelly can create their own rock band. No one told them about the adult villain in the park that can make them relive their worst nightmares, but the kid fighters can still have fun, kick butt, and even fuse into...a badly drawn warrior!
Mientras que Bo-bobo y los demás han llegado sanos y salvos a la Tierra Santa del Guacamole, pronto se dan cuenta del peligro de un parque donde las atracciones pueden explotar sobre ti. Al menos todos pueden encontrar refugio en el "Área de Niños", donde todos pueden revivir su infancia ... y Bo-bobo, Don Patch y Jelly pueden crear su propia banda de rock. Nadie les contó sobre el villano adulto en el parque que puede hacerlos revivir sus peores pesadillas, pero los niños luchadores aún pueden divertirse, patear traseros e incluso fusionarse en ... ¡un guerrero mal dibujado!
ボボボーボたちが入るアトラクションが、次々に爆発していく! ハレクラニが、金にならないアトラクションを吹き飛ばしたのだ。しかしボーボボたちは、はいつくばってもちびっ子エリアに突入する。
Im „Ach, du dickes Ei“-Land verwandeln sich unsere Helden wieder in Kinder. In dem Augenblick taucht Albtraum auf und hat leichtes Spiel mit ihnen. Trotzdem gelingt es Bo-Bobo, Albtraum zu besiegen. Halekulani hat es auf die Kinder abgesehen.
ما أن وصل الأصدقاء إلى أرض الهاليلويا، بدؤوا باستكشاف مختلف معالم الجذب الشيقة والمثيرة، لكن سرعان ما اعترض طريقهم عدوًا جديدًا. فيا ترى، كيف ستكون هذه المعالم، وهل سيتمكنون من هزيمة العدو؟
Аттракционы, в которые входят Бобобо и его друзья, один за другим взрываются! Халекрани сносит аттракционы, которые не приносят прибыли. Однако Бобобо и его команда, не обращая внимания на опасности, врываются в детскую зону.