Don Patch is ready to go out on his own and join with Bo-bobo and Beauty, but first he has to finish "Wiggin' School", where Bo-bobo isn't making his last day any easier! Then, as the trio continue their journey (and drive each other crazy), they face off against a water-logged Hair Hunter that can read minds and are forced to witness the revival (and quick abandonment) of the legendary king of the nosehairs!
Don Patch está listo para salir por su cuenta y unirse a Bo-bobo y Beauty, pero primero tiene que terminar "Wiggin 'School", ¡donde Bo-bobo no está haciendo su último día más fácil! Luego, mientras el trío continúa su viaje (y se vuelven locos entre ellos), se enfrentan a un Hair Hunter anegado que puede leer la mente y se ven obligados a presenciar el resurgimiento (y el rápido abandono) del legendario rey de los pelos de nariz.
今日はハジケ学校の卒業式だった。“卓球便”でハジケ村に届けられた卒業生の首領パッチは、ギリギリ教室へ。ボーボボは首領パッチの弁当を手に、ママチャリで校内へ突入する!
Don Prächtig will sich in seiner alten Schule sein Abschlusszeugnis abholen. Bo-Bobo angelt einen Fisch, der sich dann jedoch als Haarjäger herausstellt, um gegen Bo-Bobo anzutreten. Der Nasenhaar-König König Nasenhaar taucht auf und zieht in die weite Welt.
Aujourd'hui, c'est la cérémonie de remise des diplômes à l'école de guignolade. Don Patch, le diplômé, est livré au Village Guignol par service
يتبع دون باتش المجموعة، وسرعان ما تحتدم المشاكل مع إمبراطورية مارغريتا مرة أخرى حيث يواجه بو-بوبو قائد ينتمي لصائدي الشعر.