銀狼教団の主催でなずなのコンサートが開かれることになる。手伝うことになったみちるに、なずなはある計画を明かす。コンサートが一番盛り上がったところで人間だと告白をしようというのだ。その情報を知った士郎はコンサート会場に向かい、みちると再会する。人間だと告白することはニルヴァジールシンドロームの引き金になるという士郎の言葉を信じたみちるは、なんとかなずなを説得して計画を変更させる。しかし、突然ボリスが観客に向かってなずなが人間であることを明かしてしまう。騙されていたと知った獣人たちが次々に暴走獣人に変わり、彼らに対するエンゲルマルシーネの攻撃が開始される。恐慌状態へ陥っていく街を前に、士郎までもが暴走し、みちるに牙を立てた…!
Nazuna decides to reveal she's human during her concert. While the mayor escapes detention in Japan, Shirou and Flip put their own plans into action.
Während Barbaray aus ihrer Gefangenschaft entkommt und mit Pingas Hilfe nach Anima-City zurückkehrt, informiert Marie Shirou, dass Nazuna offenbaren soll, dass sie ein Mensch ist, von dem Nazuna gesagt wird, dass er das Biestkin beruhigen soll. Während das Konzert beginnt, informiert Shirou Michiru, dass Nazunas Geständnis tatsächlich das Nirvasyl-Syndrom auslösen wird. Michiru überredet Nazuna, das Geständnis nicht abzulegen, nur damit Cliff sie selbst bloßstellt, was zusammen mit den von Alan eingesandten Waffen das Syndrom bei mehreren Bestien auslöst. Davon erliegt Shirou ebenfalls dem Syndrom und greift Michiru an.
Durante il concerto Nazuna decide di rivelare di essere un'umana. La sindaca sfugge alla prigionia in Giappone, mentre Shirou e Flip mettono in atto i loro piani.
Nazuna décide de révéler qu'elle est humaine lors de son concert. Alors que Mme Rose échappe à la détention au Japon, Shirou et Flip mettent leurs plans en action.
Nazuna decide revelar que es humana durante su concierto. Mientras el alcalde escapa de la detención en Japón, Shirou y Flip pusieron en práctica sus propios planes.
Во время концерта Надзуна решает рассказать, что она человек. Мэра держат под стражей в Японии. Сиро и Флип воплощают свои планы в реальность.
Nazuna besluit tijdens haar concert om te onthullen dat ze een mens is. Terwijl de burgemeester vrijuit gaat in Japan, zetten Shirou en Flip hun eigen plannen in werking.
콘서트에서 고백할 거야. 나즈나의 결심이 걱정스러운 미치루. 인간에게 쫓기던 시장은 뜻밖의 수인에게 도움을 받게 되고, 시로는 도시를 지키고자 계획을 실행한다.