Bluey can't get to sleep, so Mum reads her one last story. But they are interrupted by Unicorse, the most annoying hand puppet in the world, whom Bluey tries to reform.
Bluey kann nicht schlafen, also liest Mama ihr eine letzte Geschichte vor. Aber sie werden vom Gemeinhorn unterbrochen, der nervigsten Handpuppe der Welt.
Bluey non riesce a dormire, quindi Mamma le legge una storia.
A Bluey não consegue adormecer, por isso, a Mãe lê-lhe uma última história. Mas são interrompidas pelo Unicorse, o fantoche de dedos mais chato do mundo, que Bluey tenta recuperar.
Blue nie może zasnąć, więc mama czyta jej bajkę.
Bluey n'arrive pas à s'endormir et Maman lui lit une dernière histoire; cependant, elles sont interrompues par Monsieur Licorne, la marionnette la plus exubérante du monde que Bluey tente de calmer.
בלואי לא מצליחה להירדם, אז אמא קוראת לה סיפור אחד אחרון. אבל הן נקטעות על ידי חד-קרנוש, בובת היד הכי מעצבנת בעולם, שבלואי מנסה לחנך.
Bluey kan ikke falde i søvn, så mor læser en sidste godnathistorie. Men de bliver afbrudt af Enhjørting, den mest irriterende hånddukke i verden, som Bluey forsøger at reformere.
Bluey kan inte sova så mamma läser en sista saga. Men de blir störda av Enhästning, världens mest irriterande handdocka, som Bluey försöker omvända.
Blue nemůže usnout, a tak jí maminka čte pohádku.