Inside Bingo's dream, Bingo and Floppy have an intergalactic adventure, while the rest of her sleep-deprived family try to navigate Bingo's non-stop night-time bedhopping.
Während Mama die Bingo-Bettgeschichten zu Ende liest und ihr einen Gutenachtkuss gibt, verspricht Bingo Mama, dass sie morgen früh in ihrem eigenen Bett aufwachen wird.
Mientras mamá termina de leer su cuento para dormir a Bingo y le da un beso de buenas noches, Bingo le dice a mamá que mañana por la mañana se despertará en su propia cama
Bingo promette di svegliarsi nel suo letto!
Quando a Mãe acaba de ler as histórias da hora de dormir a Bingo e se despede, Bingo diz à mãe que na manhã seguinte acordará na própria cama.
Bingo planuje obudzić się rano we własnym łóżku!
Alors que Maman finit de lui lire une histoire et lui souhaite bonne nuit en l'embrassant, Bingo lui fait la promesse que le lendemain matin, elle se réveillera dans son propre lit.
בתוך החלום של בינגו, בינגו ופלופי עוברים הרפתקה בין-גלקטית, בעוד שאר משפחתה נטולת השינה מנסה לנווט בהחלפת המיטות הבלתי פוסקת של בינגו.
När mamma har läst klart godnattsagan för Bingo och gett henne en puss, säger Bingo till mamma att hon vill vakna i sin egen säng morgonen efter.