Zickereien in Blue Water. Als gruppendynamische Maßnahme werden die Kids dazu verdonnert, das Wohnzimmer zu streichen. Anna und Edge gehen lieber Kite boarden, Bec ist eifersüchtig. Als Edge sie im Schlauchboot zum Kiten an einem Riff mitnehmen will, sagt sie zu. Doch dann überschätzt sich Edge und während Bec ihn retten will, gerät das Schlauchboot in einen Strudel...
Edge is losing surf competitions because he won't take Simmo's advice to do fewer crowd-pleasing aerials, and more judge-pleasing manoeuvres. Edge goes kite-boarding in rough seas after only one lesson, because he's sure he's got the talent to handle it. After he crashes and almost drowns and Bec puts her own life at risk to rescue him, there appears to be a spark between the two tough surfers. Edge is forced to rethink his attitude.
Edge está perdiendo competiciones de surf porque no acepta el consejo de Simmo de hacer menos trucos que complazcan a la multitud, y más maniobras para que los jueces le valoren positivamente. Anna le enseña "Kite-boarding" y Edge, tras una sola lección, se arriesga en una zona rocosa, seguro de su talento. Tras una aparatosa caída, casi se ahoga y Bec pone en riesgo su propia vida para rescatarlo. Edge se ve obligado a reconsiderar su actitud.