Yuu weiß nicht, welchem Club sie beitreten soll, daher schlägt ihre Lehrerin vor, dem Studentenrat beizutreten. Dort findet sie eine Freundin in Nanami und vielleicht noch etwas mehr ...
Yuu doesn’t know which club to join, so her teacher suggests she join the student council. There, she finds a friend in Nanami, and perhaps something more...
Yû Koito vient d’entrer en seconde sous les cerisiers en fleur et s’est déjà habituée à sa nouvelle vie de lycéenne, mais elle n’arrive pas à arrêter son choix de club. Alors qu’elle en parle à ses amies, son professeur lui suggère de s’intéresser au bureau des élèves. Son intérêt piqué, elle se dirige vers le local du BDE à l’aide d’une carte rédigée par son professeur, mais en chemin, elle surprend une conversation et ne peut s’empêcher d’écouter...
すっかり桜の花も散り、高校生活に慣れ始めた頃になっても、一年生の小糸侑は部活動を決めかねていた。
友人たちとそんな話をしていると、先生から「生徒会はどうだ?」と誘われる。
興味を抱いた侑は貰った地図を頼りに生徒会室に向かうと、途中で話し声が聞こえてきた。
気になった侑はこっそり覗き込むと・・・。
脚本:花田十輝 絵コンテ・演出:加藤 誠 作画監督:合田浩章
벚꽃이 활짝 피고 고등학교 생활도 어느 정도 적응한 1학년 코이토 유우는 아직도 부활동을 정하지 못했다. 선생님에게 학생회를 추천받아 흥미를 가지게 된 유우는 학생회실을 찾아가던 중 어느 한 고백 장면을 목격하게 되는데.
樱花完全散落的时候,也是开始习惯高中生活的时候,小糸侑难以决定参加什么社团活动。在跟朋友们谈论此事时,她被老师建议:“要不要加入学生会?”抱有兴趣的侑靠收到的地图来到了学生会室,途中听到了谈话的声音。好奇的侑偷偷地窥视着……
No sabes a qué club unirte, por lo que su maestra sugiere que se una al consejo estudiantil. Allí, encuentra una amiga en Nanami, y tal vez algo más ...