Saya findet in ihrem Klassenzimmer eine blaue Rose. Zusammen mit Hagi macht sie sich auf die Suche nach dem Phantom, von dem sie glaubt, dass er die Rose hinterlassen hat.
When Saya arrives in her class one morning, she finds a blue rose. With the blue rose in hand Saya and Haji go to the rose garden where the blue roses are said to bloom. After a little looking around they find a staircase leading underground in a shack. Is this where the phantom is hiding?
En arrivant en cours, Saya découvre qu'une rose bleue a été déposée sur sa table. Elle apprend par les autres élèves qu'elle proviendrait du jardin situé derrière le clocher, qui est interdit aux élèves. A la nuit tombée, elle s'y rend en compagnie de Hagi et y découvre de nombreux tonneaux (à vin certainement) ainsi qu'un mystérieux conteneur marqué 721226.
Elle décide d'appeler David pour tout lui raconter, et notamment sa rencontre avec le fantôme, qui ne ressemble pas aux autres chiroptère. David pense à un des Chevaliers, un des protecteurs de Diva. Mais la visite au musée historique de Hanoi, organisée par le lycée, réveille en elle des souvenirs de la guerre...
Quando Saya una mattina arriva in classe scopre una rosa blu. Con la rosa blu in mano Saya e Haji andare al roseto in cui si dice che le rose blu fioriscano. Dopo essersi guardati in giro trovano una scala che porta in una baracca sottoterra. E' questo il posto in cui il fantasma si nasconde?
朝、小夜が教室に赴くと、そこには一輪の青いバラが置かれていた。
生徒たちはリセの中で噂されるファントム伝説を持ち出し、ざわめき立つ。
青いバラが咲いているという噂がある聖堂横のバラ園にハジとともに潜入した小夜は、小屋の奥に地下へと続く階段を発見する……。
Quando Saya vai para a sala de aula pela manhã, ela encontra uma rosa azul.
Saya descubre un contendedor en el jardín del liceo. Luego, durante una excursión al museo de Hanói, sufre flashes sobre su participación en la guerra de Vietnam. El Fantasma se aparece de nuevo ante ella, pero Saya no le reconoce, decepcionado porque ella no le recuerda, revela ser el director del liceo, Karl.