Die Frau von Jerry Tuxhorn, der mit zerschossenem Gesicht in seiner Wohnung liegt, behauptet, Tuxhorn habe einen Einbrecher mit einer Schrotflinte verjagen wollen und sei dabei von diesem getötet worden. Die Spur führt zunächst zu einem Heroinabhängigen, der im gleichen Haus lebt, doch dann findet Dunbar heraus, dass Tuxhorn spielsüchtig war und hohe Schulden hatte. Planten er und seine Frau den perfekten Versicherungsbetrug - und lebt der echte Tuxhorn möglicherweise noch?
Fact and fiction gets all jumbled up in a homicide case involving a man who is shot in the face with a shotgun when the detectives learn of the victim's past activities and discover inconsistencies in the widow's story. Meanwhile, Karen gives Jim a hard time for not going to her first with the information about Nick's past.
Un homme a été abattu d'une décharge de fusil à pompe en plein visage. Dans le cadre de son enquête, Jim interroge la veuve de la victime et découvre des élements troublants concernant son passé. Parce qu'il a décidé de ne pas communiquer ces précieuses informations à Karen, celle-ci se met en colère...
Jim e Karen indagano sull'omicidio di Jerry Tuxhorn, un uomo trovato morto in casa sua con il volto sfigurato da un colpo di pistola. I detective scoprono che la vittima aveva accumulato numerosi debiti di gioco. Tuxhorn aveva però un'altra passione: i romanzi gialli. E proprio grazie a questa pista, Dunbar comincia a sospettare che il cadavere appena cremato possa non essere quello di Jerry.
En mand findes dræbt i sin lejlighed - skudt i ansigtet med et jagtgevær. Jim Dunbar og Karen Bettancourt går på jagt efter drabsmanden, men makkerparret er ikke længere perlevenner. For Karen kan ikke tilgive Jim, at han ikke gik til hende først med sin viden om hendes kærestes plettede fortid.