Dawn puts on a show at her new "job" for her parole officer, while Blair puts on a show for the RNC. Mo makes a big personal announcement, and Keith tries to please Larry. Blair shoots for political points and his electroshock therapist gets a shock of his own.
Dawn la monta en su nuevo "trabajo" para su agente de la condicional, mientras Blair hace lo propio en la RNC. Mo hace un anuncio personal. Keith trata de complacer a Larry.
Blair comienza su ascenso político como congresista del Estado de Nueva York gracias a la intercesión del gobernador y del predicador de terapias de conversión, mientras Dawn cumple sus últimos días de condena tras declararse la brillante culpable de orquestar el Lunes Negro. Keith se posiciona como el nuevo Lehman 'brother'. Mo consolida su liderazgo en la recién acuñada The Mo Co. Lo que le espera a él y a su panda de perdedores está por ver.
Dawn zieht vor ihrem Bewährungshelfer eine Show ab, Blair vor dem Komitee der Republikaner. Mo verkündet große persönliche Neuigkeiten. Keith versucht Larry zu gefallen.
Dawn finge para a sua agente de condicional, enquanto Blair dá um show para os Republicanos. Mo faz um grande anúncio e Keith tenta agradar Larry. Blair tenta marcar pontos políticos e o seu terapeuta de eletrochoque leva um choque sem querer.
Dawn fait mine de s'occuper pour sa contrôleuse judiciaire. Mo a une grande nouvelle personnelle à annoncer.