Der Anführer des Kalten Auges der Weißen Nacht ist seinen Untergebenen zur Hilfe geeilt und sorgt sofort für eine neue Gefahrensituation.
After defeating Sally and Baro, Asta and Gauche suddenly end up having to face Licht, the leader of the Eye of the Midnight Sun. Licht's attacks are too fast for Asta to see, and he gets injured.
Tandis que notre équipe est au plus mal contre cet adversaire redoutable qu'est Licht, un allié inattendu arrive… le capitaine Yami, en personne ! Rappelez-vous ce que l'on dit au sujet du pouvoir des capitaines de compagnie…
Dopo aver sconfitto Sally e Baro, Asta e Gauche improvvisamente finiscono per dover affrontare Licht, il leader dell'Occhio magico della notte bianca. Gli attacchi di Licht sono troppo veloci perché Asta possa vederlo e viene ferito.
「白夜の魔眼・頭首」を名乗るリヒトと、“空間魔法”の使い手ヴァルトスの出現で再び窮地に立たされたアスタたち。
そこに応援要請を受けたヤミ団長がフィンラルを伴って現れた。
傷ついたアスタたちにかわりリヒトと戦うヤミ団長は、高速で迫るリヒトの“光魔法”をこともなげに避け、
すかさず“闇魔法”で攻撃を仕掛けてゆく。
相手の気配“氣(き)”を探り、次の攻撃を先読みする戦法を得意とする団長は、
戦いを見守るアスタにいきなり「同じことをやってみろ」とムチャなことを言い出し……!?
백야의 마안 리히트과 공간 마법술사 발토스의 출현으로 다시 궁지에 몰린 아스타와 고슈. 그때 지원 요청을 받은 야미 단장이 핀랄과 함께 나타난다. 부상을 입은 아스타를 대신해 싸우는 야미 단장은 리히트가 쏘는 고속의 빛 마법 공격도 쉽게 피하며 어둠 마법으로 반격한다. 상대의 기를 느끼고 다음 공격을 예측해서 싸우는 야미 단장은 싸움을 지켜보던 아스타에게 자신과 똑같이 해 보라고 지시한다.
Após derrotar Sally e Baro, Asta e Gauche acabam tendo que enfrentar Licht, o líder do Olho do Sol da Meia-noite. Os ataques de Licht são rápidos demais para que Asta os enxergue e ele é ferido.
Con Asta y Gauche en problemas, finalmente llegan los refuerzos, y no un cualquiera: el propio Yami acude a dar una mano (porque no tenía más remedio).
Após derrotar Sally e Baro, Asta e Gauche acabam tendo que enfrentar Licht, o líder do Olho do Sol da Meia-noite. Os ataques de Licht são rápidos demais para que Asta os enxergue e ele é ferido.
بعد حضور قائد عين شمس منتصف الليل وفي اللحظة التي يهاجم فيها أستا، يظهر يامي قائد الثيران السوداء وتبدأ المعركة بين القائدين