Der König der Magier erbittet, dass Asta dem Team angehört, dass ein kürzlich entdecktes Dungeon erforscht ... Was ihn dort wohl erwartet?
A dungeon appeared near the border of the Clover Kingdom and the Diamond Kingdom. The dungeon is like an ancient ruin. It may contain important treasures, but they're guarded by various magical traps.
Une mission importante attend nos protagonistes, mais cette fois, ils sont prévenus… Un donjon a beau recéler de puissantes reliques, c'est un endroit entouré de mystère, périlleux et imprévisible. À bon entendeur, salut !
Un dungeon appare vicino al confine del Regno di Clover e del Regno di Diamond. Il dungeon è come un'antica rovina. Può contenere tesori importanti, ma sono custoditi da varie trappole magiche.
クローバー王国と隣国ダイヤモンド王国との国境付近に“魔宮(ダンジョン)”が出現した。
ダンジョンとは遺跡のようなもので、貴重な宝物が隠されている反面、盗難や秘密事項の流出を防ぐため、たくさんのトラップ魔法が仕掛けられた危険な場所でもある。
なぜか魔法帝じきじきの指名で調査任務を任されたアスタは、ノエルと先輩のラック・ボルティアとともに調査を開始。そんな中、感知能力に優れたラックが何かに気づき、アスタとノエルを置き去りにしてどこかに行ってしまう。
클로버 왕궁과 인접국가인 다이아몬드 왕국의 국경 부근에 던전이 출현했다. 던전이란 유적같은 곳으로써, 귀중한 보물이 숨겨져 있는 반면, 도난과 비밀 사항의 유출을 막기 위해 수 많은 함정 마법이 걸려 있는 위험한 장소이기도 하다. 어째선지 마법제의 직접 지명으로 조사 임무를 맡게 된 아스타는 노엘과 선배인 럭 볼티어와 함께 조사를 시작한다. 그런 가운데, 탐지능력이 뛰어난 럭이 무언가를 깨닫고 아스타와 노엘을 두고 어딘가로 가버린다.
Surge uma masmorra na fronteira entre Clover e Diamond. Uma ruína da antiguidade que pode guardar importantes tesouros e fortíssimas magias, mas protegida por armadilhas mágicas igualmente poderosas.
Los Toros Negros reciben un encargo de parte del mismísimo Rey Mago: explorar una nueva mazmorra que se ha encontrado cerca de la frontera de un país enemigo, el País del Diamante. Y es más, ha solicitado expresamente que sea Asta quien cumpla la misión, ¿por qué?
Surge uma masmorra na fronteira entre Clover e Diamond. Uma ruína da antiguidade que pode guardar importantes tesouros e fortíssimas magias, mas protegida por armadilhas mágicas igualmente poderosas.