熱戦を制し 、クリケット大会優勝をとげた紺碧の梟(サファイア・オウル)寮。後夜祭のメインイベントであるボートパレードで、シエルはヴィクトリア女王に真実を献上することを改めて誓う。その夜、シエルのもとに『真夜中のお茶会』の招待が届く。
At the boat parade that caps off the cricket tournament, Ciel vows once again to learn the truth and present it to Queen Victoria.
Ciel est parvenu à faire gagner la Blue House, et personne ne s'y attendait. Mais le principal l'aura-t-il remarqué alors que Sebastian a été incapable de l'interpeler ?
Graças às estratégias elaboradas, a Casa Azul vence o torneio de críquete de 4 de junho. Agora é hora das celebrações de encerramento dessa data tradicional. Ao voltar ao dormitório, Ciel se vê diante de um presente muito almejado em sua cama.
Sapphire Owl ha conseguido la victoria y es hora de celebrar como la tradición manda. Entre risas y aplausos, Ciel da un paso más en su misión y consigue la invitación que tanto anhelaba. El momento de enfrentar al director y exigir la verdad por fin ha llegado.
Nach ihrem Überraschungssieg steht die Blue-House-Cricketmannschaft vor einer weiteren Herausforderung: Die Siegerparade im Ruderboot auf der Themse in Anwesenheit der Königin! Und als Ciel nach dem anschließenden rauschenden Fest müde in den Schlafsaal kommt, wartet dort eine weitere Überraschung.