Axe makes big plays with an unconventional source of inspiration. Chuck goes to desperate lengths for family. Tensions rise in Wendy’s relationships. Chuck and Sacker manipulate a past collaborator. Taylor steps up and takes charge.
Alors qu'Axe évolue rapidement après s'être inspiré d'une source peu conventionnelle, Chuck se démène pour sa famille. Puis, avec l'aide de Sacker, il manipule et exploite un ancien collaborateur. Wendy, de son côté, doit affronter des relations difficiles. Taylor, quant à elle, décide de reprendre la situation en main...
Axe foretager store satsninger ud fra en utraditionel inspirationskilde. Chuck tyr til desperate midler for familiens skyld. Der opstår gnidninger i Wendys relationer. Chuck og Sacker manipulerer en tidligere samarbejdsfælle. Taylor griber tøjlerne.
Axe y su equipo toman decisiones osadas luego de probar una nueva pastilla. Chuck se pregunta qué tan bajo está dispuesto a caer para salvar la vida de su padre.
Sacker und Chuck manipulieren einen ehemaligen Weggefährten. In Wendys Beziehung gibt es Spannungen. Taylor übernimmt das Kommando. Chuck hängt sich für seine Familie richtig rein.
Axe tekee jättimäisen siirron saatuaan yllättävän inspiraation lähteen. Chuck ryhtyy epätoivoisiin toimiin isänsä vuoksi. Wendyn suhteissa on kireyttä. Chuck ja Sacker manipuloivat entistä liittolaista. Taylor ottaa Axe Capissa ohjat käsiinsä.
Акс решает играть по-крупному, когда получает вдохновение из нового источника. Чак предпринимает отчаянные шаги ради благополучия семьи, но оценят ли это близкие? В отношениях с Венди возрастает напряжение, а Тейлор выступает вперед и берет руководство на себя. Удастся ли им удержаться у руля?
Mentre Axe inizia a fare un gioco molto sporco, Chuck deve prendere misure estreme per proteggere la sua famiglia. Intanto la tensione sale nella relazione di Wendy.