Diese Episode von "Big History - Das große Ganze" erklärt, warum die Menschen so verrückt nach Gold sind. Sie deckt auf, warum rund um die Erde nach dem kostbaren Metall gesucht wird und welche Konflikte dadurch ausgelöst wurden.
This episode asks why mankind is gold crazy, and discovers there's a hard-wired reason we lust after it, and a microscopic explanation for why it shines. We reveal how the science behind our favourite metal drives men across oceans and continents, and how a difference in the way it's used in each hemisphere leads to a clash of civilizations.
Pourquoi l'or suscite-t-il autant la convoitise ? Cet épisode revient sur les diverses utilisations, depuis la préhistoire et selon les civilisations, de ce métal très recherché et symbole de richesse depuis l'aube de l'humanité. Il détaille également ses propriétés et expose, image microscopique à l'appui, le secret de sa brillance. L'or, comme de nombreux autres métaux précieux tels que le platine, est d'origine extraterrestre.
Este episódio questiona por que a humanidade sempre foi louca por ouro, e revela que existe uma conexão estrutural para essa cobiça e uma explicação microscópica para o seu brilho. Vamos conhecer como a ciência por trás deste metal já levou os homens a cruzar oceanos e continentes, e como a diferença na forma como ele é utilizado em cada hemisfério pode conduzir a um choque de civilizações.
В этом эпизоде задается вопрос, почему человечество помешано на золоте, и обнаруживается, что существует запрограммированная причина, по которой мы жаждем его, и микроскопическое объяснение того, почему оно сияет. Мы рассказываем, как наука, лежащая в основе нашего любимого металла, гонит людей через океаны и континенты и как различия в способах его использования в каждом полушарии приводят к столкновению цивилизаций.