Das große Endspiel zwischen der BBA Revolution und den Blitzkrieg Boys beginnt in wenigen Minuten und als erstes sollen Daichi und Tala antreten. Plötzlich merkt Kenny, dass Tysons Beyblade nicht einsatzbereit ist. Die Antriebswelle der Turboschaltung ist gebrochen.Um Kenny genügend Zeit zu geben, die Schaltung zu reparieren, muss Daichi nun während des Matches mit Tala auf Zeit spielen, was bald zu größeren Problemen führt. Tala merkt, was hinter Daichis Zeitschinderei steckt und versucht ihn so schnell wie möglich zu besiegen, was ihm aber misslingt. Bei einem Frontalzusammenstoß fliegen die Beyblades der beiden Spieler aus der Arena....
The finals have finally arrived and BBA Revolution gets ready to face the Blitzkrieg Boys in a heated battle. But before that can happen, a routine check-up of Tyson’s Beyblade turns up a faulty gear assembly, which needs to be repaired! Time is running out, and Daichi has to stretch out his match with Tala to give Kenny the time he needs to fix Dragoon! Just when things look their bleakest, Kenny brings Dragoon back to its former glory, which gets Daichi off the hook! And now, instead of running away from Tala, he comes back with an intense attack! But is it too late to get back the advantage over his crafty opponent?
Las finales finalmente llegaron y BBA Revolution se prepara para enfrentar a los Blitzkrieg Boys en una acalorada batalla. Pero antes de que eso suceda, un chequeo de rutina del Beyblade de Tyson da como resultado un conjunto de engranaje defectuoso, que debe repararse. ¡Se acaba el tiempo y Daichi tiene que estirar su combate con Tala para darle a Kenny el tiempo que necesita para arreglar a Dragoon! Justo cuando las cosas se ven más sombrías, Kenny devuelve a Dragoon a su antigua gloria, ¡lo que libera a Daichi del gancho! Y ahora, en lugar de huir de Tala, ¡regresa con un ataque intenso! Pero, es demasiado tarde...
Fサングレとの戦いに勝利を収めたBBAは次なる試合に向けて意気も上がっていた。が、対するネオボーグは全くの無傷。