Zeo prognostiziert Tyson, dass er ihn im Finale schlagen und ihm Dragoon wegnehmen wird. Denn Zeo ist klar, dass er nicht für irgendein Team kämpft, sondern nur für sich selbst. Und Zeo ist der Auffassung, dass er nur deshalb so stark ist. Tyson verwirren Zeos Worte. Er beginnt, mit aller Gewalt zu trainieren, und wird äußerst aggressiv. Tysons Freunde versuchen ihm klarzumachen, dass er seinen Finalkampf nicht durch pure Kraft, sondern nur durch Kraft in Kombination mit Erfahrung gewinnen kann. Doch Tyson hört nicht auf sie. Er hat den Glauben an sein Team verloren. Kenny stellt fest, dass es bei der Aufzeichnung des Kampfes von Zeo und Kai zu Bild- und Tonstörungen gekommen ist, und macht eine unglaubliche Entdeckung, die er sofort Mr. Dickenson mitteilt. Kai beschließt nach seiner Niederlage, mit dem Beybladen aufzuhören. Hilary versucht ihm ins Gewissen zu reden, denn die Bladebreakers können nur wirklich stark sein, wenn sie als Team auftreten. Tyson kommt zu dem Schluss, dass er auf seine innere Stimme hören muss. Er braucht sein Team. Auch Kai kommt zur Raison und trainiert mit Tyson. Und das Team feuert die beiden an.
The stress of competing in the World Beyblade Championships has begun to fracture the Bladebreakers. Kai loses his match and his Bit-Beast Dranzer to Zeo. This makes Zeo even more powerful and puts the rest of Bladebreakers on edge. Tyson takes it hardest of all, and when he confronts his old friend he gets an earful on what it takes to be a real Beyblading champion. “A true Beyblade Champion fights alone and doesn’t need a team or friends to win!” Tyson takes this message to heart and decides to turn his back on his teammates. Meanwhile Kai, racked with guilt over the loss of Dranzer, decides to quit Beyblading for good! Hilary tries to change his mind but Kai is determined to never touch a Beyblade again. All alone, Tyson visits the Beystadium where he will fight the final match of the Beyblade World Championships. He has a vision, he sees his friends and teammates and begins to realize what they mean to him. Suddenly Kai appears and forces Tyson into a Beyblade battle hoping that he will stop doubting himself and focus on his important match with Zeo. The rest of the Bladebreakers show up and witness the awesome battle. Tyson realizes that with his friends by his side he can, no, he will, win the championship title again!
El estrés de competir en el Campeonato Mundial de Beyblade ha comenzado a fracturar a los BladeBreakers. Kai pierde su partido y su Bit Beast Dranzer a Zeo. Esto hace que Zeo sea aún más poderoso y pone al resto de BladeBreakers al límite. Tyson lo toma más difícil de todo, y cuando se enfrenta a su viejo amigo se da cuenta de lo que se necesita para ser un verdadero campeón de Beyblading. "¡Un verdadero campeón de Beyblade lucha solo y no necesita un equipo o amigos para ganar!" Tyson toma este mensaje en serio y decide darle la espalda a sus compañeros de equipo.
朱雀をゼオに奪われたカイ。そしてゼオは高らかに言い放つ。仲間など役に立たない、自分のために闘うからこそ僕は強いのだと。その言葉に苛立ち、迷うタカオ。