Die Bladebreakers geraten auf eine seltsame Insel. Da sie nicht genau wissen, wie sie das Eiland wieder verlassen können, teilen sie sich zunächst einmal auf. Hilary, Kai und Kenny begeben sich zum Leuchtturm. Von dort aus wollen sie Hilfesignale an die Außenwelt senden. Tyson, Ray und Max stehen hingegen schon wieder kurz vor einem neuen Duell …
The Bladebreakers are trapped on a mysterious island and not sure how to get off, so they decide to split up. Hilary, Kai and Kenny head for the lighthouse where they hope to find a way to communicate with the outside world and call for help, while Tyson, Ray and Max accidentally find themselves at the site of their next battle. Kai’s gang faces difficult obstacles when their mysterious captor tries to dissuade them from reaching the lighthouse, and they barely escape in one piece. On the other side of the island, Tyson, Ray and Max are lead into a cave and right into a trap. They are challenged by Bat, a blader with the ability to see in the dark. Because Tyson’s ankle is sprained, Ray steps up to the plate. He almost loses Driger to his opponent… but Tyson’s quick thinking helps him win. By focusing on what he can hear instead of what he can’t see, Ray manages to target Bat’s Batranzer Beyblade and defeat him. Meanwhile, just as it looks like Hilary and gang have found a way to the lighthouse, a new blader challenges Kai to a battle…
Los Bladebreakers deciden dividir el orden de iones para encontrar una salida de la isla. Hiromi, Kai y Kyojyu se dirigen al faro donde esperan encontrar una manera de comunicarse con el mundo exterior y pedir ayuda, mientras que Takao, Rei y Max deciden llevarse a cabo con las batallas bey, con la esperanza de que si ganan, serán capaz de alejarse del sitio.
南海の孤島に放り出されたBBAチーム。タカオは脱出を試みる途中で足にケガをした。しかし諦める訳にもいかず、勝負を受けて突破するか、灯台から助けを呼ぶかの2組に分かれて行動する事に。