Mitchell and Daisy, the sole survivors of the explosion, try to get to the bottom of who was responsible. When Mitchell discovers that Lucy was behind it, he goes berserk and vows retaliation. Nina returns, and offers George a chance at a cure. George initially refuses, but changes his tune when a confusion of time causes him to begin his transformation in public, frightening Molly in the process. Annie also seeks the help of Kemp to cross over, but his methods prove to be quite time-consuming if not utterly pointless.
Mitchell et Daisy tentent de découvrir qui est responsable de l'attaque qui a décimé leur communauté. En découvrant l'implication de Lucy, Mitchell devient fou furieux et jure de se venger. Nina est de retour et propose à George de rencontrer Kemp et le professeur Jaggat. En effet, elle pense que ses amis pourraient être en mesure de le soigner de sa lycanthropie. Annie aimerait passer définitivement dans l'au-delà. Avant de déménager au pays de Galles, la série fantastique britannique explore avec bonheur, pour cette deuxième saison, les limites de son territoire, entre humanité et monstruosité, horreur et humour
Il ritorno di Nina porta confusione in George, mentre Kemp si offre di aiutare Annie a passare attraverso la porta. Mitchell scopre la verità sul massacro dei vampiri e giura di vendicarsi di Lucy.
Выжившие во взрыве Митчелл и Дейзи пытаются отыскать виновника трагедии и отомстить. Нина возвращается, она верит, что Кэмп может помочь ей избавиться от тёмной половины и хочет, чтобы Джордж пошёл вместе с ней. Энни тоже обращается за помощью к Кэмпу, но его методы вызывают у неё подозрения.