In einer dunklen Herbstnacht werden zwei Mädchen von einem Zug überfahren. Wurden sie ermordet oder wollten sie gemeinsam sterben? Beck und seine Kollegen erfahren bei ihren Ermittlungen, was heutzutage zum Alltag vieler junger Frauen in Schweden gehört. Um Bestätigung zu finden müßen sie großen Druck erdulden, Gewalt und Bedrohung. Das wiederum führt zu Unsicherheit und Selbstverachtung...
Two young girls are killed on railway by a passing train. It does not seem to fit the profile of a normal suicide. So if this is a double homicide who would do this and why? Martin Beck and his team start following the step backwards in order to figure out what has happened. With good and intensive police work they find man side trails from the main path.
Två flickor blir överkörda av ett pendeltåg en mörk höstnatt. Blev de mördade eller hade de själva valt att möta döden tillsammans?
När Martin Beck och hans kollegor börjar utreda den obehagliga händelsen möter man det som tillhör vardagen för många unga kvinnor i Sverige idag - för att bli bekräftad måste man tåla hög press, våld och hot, något som leder till instabilitet och självföraktelse...
Veturinkuljettajan tavallinen iltavuoro muuttuu painajaiseksi. Kuljettaja ei ehdi pysäyttää junaa huomattuaan, että kiskoilla makaa kaksi tyttöä. Komisario Beck saapuu ryhmänsä kanssa onnettomuuspaikalle, ja kaksoisitsemurha alkaa nopeasti vaikuttaa lavastukselta.
Et tog glider gennem mørket. Pludselig får lokoføreren øje på to unge piger, der ligger ved siden af hinanden på sporet. Tragedien er uundgåelig. Men hvordan havnede pigerne på sporet? Tog de deres eget liv, eller blev de myrdet? Beck og hans kolleger går på jagt efter svarene.
На железнодорожных путях произошла трагедия. Погибли две школьницы. Многое указывает на то, что это не было несчастным случаем. Поэтому за расследование берётся отдел убийств.