Kimmie's hunt for clues leads to a hostile reunion. Jules does what he does best: clean up the mess. Horace zeroes in on Norman's criminal dealings.
A busca de Kimmie por pistas leva a um reencontro hostil. Jules põe o seu dom para resolver problemas em prática. Horace concentra-se nas atividades criminosas de Norman.
A busca por pistas leva Kimmie a um encontro hostil. Jules segue fazendo o que faz de melhor: resolver as coisas. Horace fecha o cerco contra os esquemas de Norman.
İpucu peşindeki Kimmie'nin bu arayışı, düşmanca bir buluşmaya yol açar. Jules en iyi yaptığı şeyi yaparak ortalığı temizler. Horace, Norman'ın işlediği suçlara odaklanır.
Kimmies Ermittlungen führen zu einer feindseligen Begegnung. Jules muss mal wieder Probleme beseitigen. Horace ist Normans verbrecherischen Machenschaften auf der Spur.
La quête d'indices de Kimmie mène à des retrouvailles hostiles. Jules fait ce qu'il sait faire de mieux : nettoyer le désordre. Horace s'intéresse de près aux activités criminelles de Norman.