Um eine Zukunft zu wählen, setzen Lacia und Arato ihren Weg zum innersten Kern der Lagerhallen von Higgins fort. Dicht aneinandergeschmiegt und sich gegenseitig stützend, wirken sie wie ein einziges Wesen. Doch für die in den heftigen Kämpfen verletzte Lacia läuft die Zeit ab ...
Arato and Lacia walk towards the heart of the Higgins storage facility in order to choose a future. The two act like one as they help and support each other. However, damaged from the intense battle, Lacia does not have much time left...
Arato et Lacia se rendent dans l'entrepôt de Higgins afin de choisir un futur. Ne formant plus qu'un, ils s'aident et se soutiennent mutuellement. Mais il ne reste plus beaucoup de temps à Lacia, qui a été endommagée lors de la violente bataille…
「未来」を選ぶため、ヒギンズ格納施設の心臓部へと続く道を進むアラトとレイシア。互いに寄り添い、支え合う姿は、もはや「ひとつ」の存在のよう。
だが、ふたりに残された時間はもう僅かであった……。
Arato y Lacia caminan hacia el corazón de la instalación de almacenamiento de Higgins para elegir un futuro. Los dos actúan como uno a medida que se ayudan y apoyan mutuamente. Sin embargo, dañado por la intensa batalla, a Lacia no le queda mucho tiempo ...
Arato e Lacia camminano verso il cuore del deposito degli Higgins per scegliere un futuro. I due agiscono come una sola persona supportandosi a vicenda. Tuttavia, danneggiata dall'intensa battaglia, a Lacia non resta molto tempo.