Hal and Legoshi's interaction ends extremely awkwardly. With two days to the performance, the school newspaper is sniffing out what Rouis is hiding.
L'interazione di Hal e Legoshi finisce in modo estremamente imbarazzante. A due giorni dalla performance, il giornale scolastico scopre ciò che Louis sta nascondendo.
演劇部の公演の本番を前にして、報道部はルイのスキャンダルを狙っていた。稽古中に足を怪我したことを周囲に隠しているルイは、自分の身体の脆弱さに苛立ち、肉食獣の強い体を持つレゴシに「どうして君は自分の強さに責任を持たないんだ」と詰め寄る。しかしレゴシは「オオカミが強いことに希望はないが、あなたの強さに意味はある」と返し、それぞれの本音がぶつかる。 ルイは本番一日目を成功させるが、幕が下りた直後に倒れてしまう。
El encuentro entre Haru y Legoshi termina de manera muy incómoda. A tan solo dos días de la presentación, el diario de la escuela investiga lo que Louis estaría escondiendo.
O encontro de Hal e Legoshi termina de forma embaraçosa. Faltam dois dias para a atuação, e o jornal escolar tenta descobrir o segredo de Rouis.
L'interaction de Hal et Legoshi se termine extrêmement maladroitement. À deux jours du spectacle, le journal de l'école renifle ce que Louis cache.
Ein Annäherungsversuch zwischen Hal und Legoshi scheitert. Bis zum Auftritt sind es noch zwei Tage. Die Schülerzeitung will herausfinden, was Rouis zu verbergen hat.
在戏剧社的公演正式演出前,报道部瞄准了路易的丑闻。在练习时脚受伤的事被周围的人隐瞒了的路易,对自己身体的脆弱感到焦躁,还向有着肉食动物的强壮身体的雷格西追问“你为什么不对自己的强大负责”。但是雷格西却回应“狼的强大是没有希望的,但你的强大是有意义的”。各自的真心话互相碰撞。路易成功地完成了正式演出的第一天,但幕布刚一落下他就倒下了。
Um momento entre Haru e Legoshi termina de um jeito esquisito. A dois dias da apresentação, o jornal da escola quer descobrir o segredo de Louis.
Spotkanie Hal i Legoshiego kończy się wyjątkowo niezręcznie. Do wystawienia sztuki zostały dwa dni, a szkolna gazetka próbuje odkryć, co kryje Rouis.
Общение Хару и Легоси заканчивается крайне неловко. За два дня до представления школьная газета выясняет, что скрывает Луи.
단둘이 서로를 마주한 하루와 레고시는 어색하게 헤어지고 만다. 드디어 공연 날, 비장한 각오로 무대에 서는 루이. 그런데 주인공인 그가 무언가를 숨기고 있는 듯하다.