Molly er blevet lovet, hun kan køre videre som forpagter og beholde sine piger, selv om købmand Damgaard køber hotellet. Det viser sig dog hurtigt, at købmandsparret ikke har det reneste mel i posen. Fru Fjeldsø går i chok over et brev fra sin søn i Sverige, så hendes søster Lydia må tage utraditionelle midler i brug for at finde ud af, hvad der er sket. Madsen er grebet af aktie-feber efter store gevinster på det amerikanske marked, og Poul finder endelig frem til sin ungdomskærlighed. I køkkenet sker der også ting og sager, da Edith får en idé til, hvordan hun og de andre piger kan forhindre, at fru Andersen skriver under på købmandens salgsaftale.
Molly har blivit lovad att hon kan vara kvar som hyresgäst om köpman Damgaard köper hotellet. Men det visar sig att han inte har rent mjöl i påsen. Fru Fjeldsø får ett chockerande brev från sin son i Sverige.
Molly has been promised she can continue as a tenant and keep her girls, even if grocer Damgaard buys the hotel. However, it quickly turns out that the grocery couple does not have the purest flour in the bag. Mrs. Fjeldsø is shocked by a letter from her son in Sweden, so her sister Lydia must use unconventional means to find out what has happened. Madsen is gripped by stock fever after big gains in the American market, and Poul finally finds his youthful love. In the kitchen, things also happen when Edith gets an idea of how she and the other girls can prevent Mrs. Andersen from signing the grocer's sales agreement.
Molly Andersen wird ein Deal angeboten, der es dem Personal und ihr selbst ermöglicht, im Hotel weiterzuarbeiten, aber sie muss dazu dem Verkauf des Hotels zustimmen.