After finishing practice, Takumi is ganged up and beaten by a few of his teammates inside the dark equipment room. Go is the one who finds him laying there, so he brings Takumi back to his home to treat and spend the night. But the school soon learns of the incident, and the baseball team must face their punishment.
練習を終えた巧は、真っ暗な用具室で数人の部員からリンチを受ける。
倒れているところを発見した豪の手当てを受け、
永倉家で一夜を過ごす巧。
だが事件が学校側に知られることとなり、
野球部は当面の謹慎を命じられる。
Dopo l'allenamento, Takumi subisce un agguato e viene picchiato da alcuni compagni di squadra nella stanza degli attrezzi, al buio. Go trova Takumi a terra dolorante e lo riaccompagna a casa per prestargli le prime cure. Ma a scuola si viene a sapere di quanto accaduto, così la squadra di baseball dovrà subire una punizione.
Après l'entraînement, Takumi est molesté par quelques-uns de ses coéquipiers dans le local technique. Go le retrouve gisant au sol. Il transporte donc Takumi chez lui pour le soigner et y passer la nuit. Mais l'école apprend bientôt l'incident et l'équipe de baseball doit faire face à une sanction.
Después de terminar la práctica, Takumi es agrupado y golpeado por algunos de sus compañeros de equipo dentro de la oscura sala de equipos. Go es quien lo encuentra tirado allí, por lo que lleva a Takumi de regreso a su casa para tratarlo y pasar la noche. Pero la escuela pronto se entera del incidente y el equipo de béisbol debe afrontar su castigo.