K jednotce se vrací Webster, který byl raněn v Holandsku. Ti, co přežili jatka v Bastogne, však mají jizvy i na duši. Události je těžce poznamenaly. Přichází další velitel Hank Jones, ale rozhodně ho nevítají fanfáry - od chvíle, kdy byla rota E nasazena do bojů ve Francii, se ve vedení už vystřídalo patnáct mužů. Přijíždějí záložníci, aby doplnili prořídlé mužstvo - jsou to však chlapci sotva odrostlí školním lavicím. Německé oddíly jsou rozloženy na druhém břehu a američtí vojáci se za nimi musí vydat přes řeku. Winters, který se opět vyznamenal v boji, je povýšen na majora.
Bei Haguenau im Elsass erreicht die Easy Company die deutsche Grenze. Laut Befehl soll ein Patrouille den hein überqueren und feindliche Gefangene machen. Lt. Jones meldet sich freiwillig - er hat gerade die berühmte Militärakademie in West Point absolviert und will sich unbedingt an der Front bewähren. Die Mission ist zwar erfolgreich, kostet aber einem weiteren Fallschirmspringer das Leben. Deswegen ignoriert Winters den Befehl, in der folgenden Nacht eine weitere Patrouille loszuschicken.
Easy Company carries out a dangerous mission in Haguenau as David Webster returns from a hospital. Together with new replacement 2nd Lt. Jones, he eventually (re)integrates with the other soldiers, whose experiences at Bastogne have made them weary and closed off from Webster due to the fact he didn't try and leave hospital early unlike other soldiers in the company.
Ensimmäiset viitteet sodan päättymisestä nostavat komppanian mielialaa. Joukot ovat majoittuneina Saksan rajan läheisyydessä olevaan kaupunkiin. Vihollinen on joen toisella puolella.
La compagnie arrive dans la ville alsacienne d'Haguenau, près de la frontière allemande. Ordre est donné d'envoyer une patrouille de l'autre côté de la rivière et de ramener des prisonniers ennemis. Le lieutenant Jones, récemment formé à West Point, et qui en est à ses débuts, est impatient de partir au combat. Il est volontaire pour diriger l'opération. Bien que réussie, la mission coûte une nouvelle fois la vie à un des parachutistes. Ce drame incite Winters à ignorer le nouvel ordre d'envoyer une seconde patrouille la nuit suivante.
פרק זה מסופר מנקודת מבטו של דייויד ובסטר, וב, שנפצע בקרבות בהולנד וחוזר בפרק זה ליחידתו. הוא נתקל ביחס קריר מצד חבריו, המותשים מהקרבות ומקווים שהעיקר כבר מאחוריהם ושישרדו עד תום המלחמה. במקביל מצורף לפלוגה קצין צעיר. פלוגת איזי חונה, יחד עם הגדוד, בעיר הגנאו, כאשר מעבר לנהר החוצה את העיר מחופרים הגרמנים. הגדוד מקבל משימה: לשלוח סיור שיחצה את הנהר ויחטוף כמה שבויים גרמניים. ובסטר והקצין הצעיר משובצים לסיור ומצליחים לחסוך לכמה מחבריהם העייפים את היציאה לסיור. הסיור מצליח, אך אחד הלוחמים נהרג. בשל כך, מחליט וינטרס, המג"ד, להתעלם מהוראה לבצע סיור דומה בלילה הבא.
Az elzászi Haguenau szürreális álomra emlékeztet inkább, nem városra. A Moder-folyó szeli ketté és a szétlőtt parti épületek romjai közt kell felépíteni az amerikai állásokat. A túlsó oldalon található a németek vonala. Webster, aki még Hollandiában sebesült meg, visszatér és szomorúan veszi tudomásul a sok régi cimbora hiányát. Mégis hihetetlenül örül mindenkinek, hiszen a Bastogne-i véres tapasztalat ártatlanságuk végét jelentette. Haguenauban erősítésként csatlakozik hozzájuk a frissen végzett West Point akadémiás Jones hadnagy, aki ég a bizonyítási vágytól. Az 1.-es szakasz emberei egykedvűen fogadják, hiszen ő már a tizenötödik hadnagyuk a D-nap óta. Jones zavarba jön a katonák előtt és derültséget kelt: eltéveszti szakaszát és a 2.-esnek jelent. Az Easy Company erősítése kilencven nap alatt kiképzett fiúkból áll, akikben alig ismerik fel néhány hónappal azelőtti, otthoni önmagukat az öreg katonák. Őrjáratokat kell szervezni a folyó túloldalára és lehetőleg foglyokat kell ejteni. Jones önként jelentkezik Wintersnél őrjáratra, aki inkább kicsit megváratja. Csónakkal kelnek át a folyón egy parti ház irányába. Jones elkápráztatja csapatát egy szögesdrót-akadály leleményes leküzdésével. Gránátokat dobnak a házba, Jackson megsérül. Két német foglyot tudnak ejteni, de visszafelé Mercier kénytelen lelőni az egyiket. Testét a folyóparton hagyják. Amerikai ágyútűz fedezete alatt biztonságban visszatérnek a bázisra. A súlyosan sebesült Jackson haláláért könyörög. Senki sem tudja igazán megvigasztalni. Döbbenten hallgatják fájdalmában és félelmében deliráló társukat. Webster és Cobb némán gubbasztanak, még hallják a folyóparton hagyott német halálhörgéseit. Gránátokat dobnak az éjszaka sötétjébe. A háború kegyetlen törvénye felhatalmazza őket legalább az ellenség szenvedésének megszüntetésére.
La Compagnia Easy si trova ad Haguenue. Il nuovo arrivato Hank Jones si offre volontario per una missione che ha lo scopo di fare alcuni prigionieri. Webster è tornato nella compagnia ma si sente escluso perché non ha partecipato agli eventi di Bastogne. Jones e Webster partono così per la missione.
이지중대의 창설 멤버이자 노르망디 전투를 치른 웹스터. 가장 힘들었던 바스통 전투를 앞두고 부상을 당한 그는 병원에 후송되었다 몇개월 후 돌아오지만 전우 대부분이 사라진 상태. 계속되는 전투로 중대원들의 사기는 바닥에 떨어져 있고 낯선 얼굴들만 있는 중대에 오게 된 웹스터 일병은 마음이 심란하다. 이런 웹스터와 함께 웨스트포인트를 갓 졸업하고 임관한 존스 소위가 2소대에 배치받는데 연대장의 명령으로 이지 중대는 야간 정찰을 나가 포로를 잡아와야 하는 임무를 부여 받는다.
Na de gruwel van Bastogne is de zwaar gehavende Easy Company nu in het Duitse stadje Haguenau in de Elzas beland. Een nieuwe officier, luitenant Hank Jones, sluit zich aan bij het peloton en biedt zich meteen aan als vrijwilliger op Duitse soldaten in de buurt van de stad te gaan oppakken als krijgsgevangenen. Ook David Webster, die een tijdje in het hospitaal heeft gelegen, keert terug naar Easy Company. Sommige collega’s verwijten hem dat hij zo lang in het ziekenhuis is gebleven, terwijl anderen vervroegd zijn teruggekeerd….
Frisk og uthvilt kommer Webster tilbake til Easy Company, men møter en nedbrutt og sliten gjeng på vei til farlig oppdrag i Frankrike.
Kompania E wchodzi do miasteczka Haguenau. Ta część skupia się na postaciach Davida Webstera i porucznika granego przez Colina Hanksa, syna producenta serialu Toma Hanksa. Richard Winters zostaje majorem.
A companhia E chega à cidade de Haguenau, na Alsácia, perto da fronteira alemã, e é-lhe ordenado que envie uma patrulha através do rio para tomar prisioneiros. O Tenente Hank Jones, acabado de sair de West Point e ansioso por experiência em combate, oferece-se para a liderar, apesar de ter de convencer um Winters cético. Também nomeado para a patrulha é o Soldado David Webster, de volta à Easy após recuperar de um ferimento. Apesar de ter êxito, a missão custa a vida de um soldado, o que leva Winters a ignorar a ordem de enviar uma segunda patrulha na noite seguinte.
Рота "Изи" прибывает в эльзасский городок Хагенау? который находится вблизи с германской границей, и получает приказ послать разведчиков, чтобы добыть вражеского "языка". Вновь прибывший выпускник "Вест-Пойнта", лейтенант Джонс, вызывается добровольцем на задание. Несмотря на то, что операция прошла успешно, один из десантников - погиб. Это событие вынудило Уинтерса не посылать вторую группу разведчиков следующей ночью...
La Compañía Easy es enviada al pueblo de Haguenau. Este episodio está contado desde la perspectiva de David Webster,un soldado miembro desde la fundacion de la compañia Easy y por no haber estado en Bastogne era tratado como un reemplazo, y el Teniente Jones de reemplazo interpretado por Colin Hanks, hijo del productor ejecutivo de la serie, Tom Hanks. Winters es ascendido a Mayor y Lipton a 2º Teniente. Este episodio para muchos es de los mejores, hay muchos mandos que se creen los más duros en todo momento pero en la hora de la verdad muestran su debilidad y lo peor no son capaces de enfrentarla pero siempre hay alguien no importa su rango que siempre está dispuesto a ayudar y colaborar para poder salir a adelante con el objetivo planeado.
E连来到了德国边境阿尔萨斯地区的海格纳镇(Haguenau),他们受命派出一位斥候兵,渡河去捉敌军当俘虏,刚从西点军校毕业的琼斯中尉(柯林汉克饰演,汤姆汉克之子),迫切想获得真实的战斗经验,于是自愿接下了这个任务,任务虽然成功了,但是也牺牲了一名伞兵。此事促使温特斯(戴米恩路易斯饰演)违反上级的命令。
A Companhia Easy avança para a cidade de Haguenau. Este episódio é mostrado sob a perspectiva de David Webster e um novo Tenente, desempenhado por Colin Hanks, filho do produtor executivo Tom Hanks. Winters é promovido a Major, e Lipton a Segundo Tenente.
Satnija E izvodi opasnu misiju u Haguenauu dok se David Webster vraća iz bolnice. Zajedno s novom zamjenom, 2. poručnikom Jonesom, na kraju se (re)integrira s ostalim vojnicima, čija su ih iskustva u Bastogneu izmorila i udaljila od Webstera zbog činjenice da nije pokušao rano napustiti bolnicu, za razliku od ostalih vojnika u tvrtka.
E-kompaniet anländer till staden Haguenau i Alsace, nära den tyska gränsen, och beordras att skicka ut en patrull över floden för att ta fienden till fånga. Löjtnant Hank Jones, som kommer direkt från West Point och är ivrig att få uppleva strid, anmäler sig som frivillig för att leda uppdraget men han måste övertyga den skeptiske Winters. I patrullen finns också menig David Webster, som är tillbaka i kompaniet efter att ha repat sig från en skada. Trots att uppdraget lyckas kostar det en soldats liv och Winters ignorerar därför order om att skicka ut en andra patrull nästa kväll.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
한국어
Nederlands
Norsk bokmål
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil
hrvatski jezik
svenska