Thirteen series are submitted for the serialization meeting and are discussed by the team captains, editor in chief and deputy editor. Of all 13, Detective Trap and Otter 11, a manga by newcomer Kazuya Hiramaru, are chosen for serialization. Mashiro receives congratulations from his rivals, who promise to get serialized themselves to compete with him. Mashiro then reflects on how far he has come and how far he has yet to go, before he receives a call from Azuki, who congratulates him and tells him that their dream will come true. Hattori stops by with a man called Miura, who will be their new editor.
連載会議には13本の作品が提出された。まれにみる難しい選考となるが、そのうち7本が「あり」として候補に残る。さらに作品を絞るべく会議は続けられることとなり、当初の予想よりも長引いてしまうことに…。
会議結果の連絡を待つ、やきもきと焦りを隠せないでいた最高と秋人だったが、ライバル達も同様であった。
そして会議は終了、服部からの運命の電話が鳴り響いた!
はたして結果はいかに!?
Trece serie se someten a la reunión de serialización y son discutidos por los capitanes de los equipos, editor en jefe de redacción y subdirector. De los 13, Trampa detective y la nutria 11 , un manga por el recién llegado Kazuya Hiramaru, son elegidos para la serialización. Mashiro recibe las felicitaciones de sus rivales, que prometen conseguir serializado a sí mismos para competir con él. Mashiro continuación, reflexiona sobre lo lejos que ha llegado y hasta dónde todavía tiene que ir, antes de recibir una llamada de Azuki, quien lo felicita y le dice que su sueño se hará realidad. Hattori se detiene por un hombre llamado Miura, que será su nuevo editor.
Die Redaktionskonferenz des Manga-Verlages muss nun entscheiden, welche Serien der Verlag demnächst beauftragen und produzieren wird. Es gibt 13 Kandidaten…