Als Badou einen Dokumentarfilm dreht, entdeckt der Direktor des Theaters von Celesteville das Talent von Frau Strauß und bietet ihr die Hauptrolle in seinem neuen Musical an. Frau Strauß ist zunächst skeptisch, doch Badou, Chiku und Munroe erinnern sie daran, dass die Schauspielerei immer ihr großer Traum war. Sie erklärt sich bereit, sich das Textbuch wenigstens anzusehen und ist erwartungsgemäß begeistert von der Rolle. Da Frau Strauß mit dieser Doppelbelastung aber bald an die Grenzen ihrer Kräfte stößt, engagiert sie eine Vertretungslehrerin, Frau Eisenstein. Deren Name ist Programm und die Kinder müssen eisern lernen. Sie sind alles andere als begeistert.
Encouraged by Badou and his friends, Ms. Strich decides to join a play.
Mademoiselle Strich voit son rêve de devenir comédienne se réaliser. Badou et ses amis sont heureux pour elle mais la regrettent vite lorsqu'une institutrice remplaçante arrive à l'école...
Mevrouw Struis is gevraagd om in een musical te spelen. Actrice worden was ooit haar grote droom, dus ze is dol enthousiast. De kinderen zijn minder blij, want ze krijgen een stomme vervangende juf. Mevrouw Struis wordt gevraagd om de hoofdrol in een musical te gaan spelen. Actrice worden was ooit een grote droom van haar, dus ze is dol enthousiast. De kinderen zijn alleen iets minder blij, want ze krijgen een vervangende lerares en die vrouw is verschrikkelijk. Mevrouw Struis speelt de musical één keer, maar besluit uiteindelijk om toch niet mee op tournee te gaan. Ze heeft zojuist ontdekt dat lesgeven tegenwoordig haar grote passie is.