Badou og Chiku forsøger at få Jake til at lugte bedre, men som ræv, mener han, at det er okay at lugte dårligt.
Die große Duftblumen-Ausstellung und der damit verbundene Wettbewerb stehen bevor. Frau Strauß wacht beflissen darüber, dass dort keine üblen Gerüche stören. Leider würde Fitz, der die Ausstellung unbedingt sehen möchte, wegen seines etwas strengen Körpergeruchs nicht an Frau Strauß vorbei kommen. Fitz selbst hasst Wasser und Seife und findet seinen Geruch ganz normal. Badou und Chiku stört sein Geruch eigentlich auch nicht. Doch wie sollen sie ihm beibringen, dass er für andere einfach stinkt, ohne ihn zu kränken? Badou und Chiku haben eine Idee: Ein Reinlichkeitsspiel.
Badou and Chiku try to make their Jake smell nicer, however being a fox, he thinks it's okay to smell bad.
Badou et Chikou utilisent divers stratagèmes pour pousser Jake à se laver car ils craignent qu'il ne puisse pas assister au concours floral à cause de son odeur...
De jaarlijke Bloemenbazaar is er weer in het Paleis en er wordt ook een Grote Geur Strijd gehouden. Degene met de lekkerst geurende bloem wint. Badou, Chiku en Jake willen er gaan kijken, maar Jake mag niet naar binnen, omdat 'ie stinkt. Jake weet dit alleen zèlf niet. Badou en Chiku verzinnen allerlei spelletjes om Jake schoon te krijgen, zonder dat Jake dat doorheeft. Maar uiteindelijk komt Jake erachter dat de spelletjes een valstrik waren. Hij is boos, ze hebben hem gekwetst. Badou en Chiku leren dat als je iemand niet wil kwetsen, je diegene beter de waarheid kan vertellen, dan er omheen te draaien.