Ein Willkommens-Lagerfeuer gibt jedem das Recht sich daneben zu benehmen. Jenna überdenkt die endgültige Entscheidung: die Beziehung zu Matty definieren oder nicht? Jenna möchte Klarheit!
A Homecoming bonfire gives everyone license to misbehave, and Jenna contemplates the ultimate decision: to DTR (define the relationship) with Matty or not DTR.
Tous les gens qui ont été à la soirée de Lissa ont une conjonctivite à l'exception de Jenna et Jake. Celle-ci n'arrive pas à savoir si Matty est aussi atteint et quant à Sadie, elle accuse Tamara de feindre la sienne.
Tamara révèle par erreur à Ming que Jenna a couché avec Matty quand ils étaient en vacances.
Les parents de Jenna la force à participer à la soirée "feux de camp".
Jenna a vraiment besoin de connaître quelle relation elle a avec Matty et décide de lui demander.
ג'נה מחליטה לנהל שיחת "יחסינו לאן" עם מאטי, אך כל הזמן מוצאת תירוצים לא לנהל אותה.
Tamara si ritrova coinvolta in uno scandalo sessuale. Jenna cerca di ridefinire la sua relazione con Matty.
Een vreugdevuur zorgt ervoor dat iedereen zich misdraagt en Jenna moet een grote beslissing nemen: haar relatie met Matty definiëren of niet definiëren...
Durante una hoguera de bienvenida todo el mundo se descontrolará y será el momento en el que Jenna tenga que tomar una decisión: definir su relación con Matty o no hacerlo.
Uma fogueira no baile dá a todos licença para se comportar mal, e Jenna contempla a decisão final: DTR (definir o relacionamento) com Matty ou não DTR.