Auf der Suche nach einer Freundin stellt Sam Beziehungsratschläge auf die Probe. Seine überfürsorgliche Mutter Elsa muss derweil lernen, loszulassen.
Interested in having a girlfriend, Sam researches dating advice and puts it to the test. Meanwhile, his overprotective mom Elsa must learn to let go.
Déterminé à avoir une petite amie, Sam recherche et teste des conseils sur les relations amoureuses. Habituée à le surprotéger, sa mère doit retrouver ses marques.
סאם מעוניין להשיג חברה. הוא חוקר עצות לדייטים ומנסה אותן בעצמו, ואימו המגוננת אלסה חייבת ללמוד לשחרר.
Deciso a trovare una fidanzata, Sam cerca consigli online e li mette subito in pratica, mentre sua madre Elsa deve imparare a essere meno protettiva.
Sam chce mieć dziewczynę, dlatego wciela w życie różne strategie podrywu. Tymczasem Elsa, jego nadopiekuńcza matka, musi nauczyć się odpuszczać
Para arrumar uma namorada, Sam sai em busca de conselhos. E sua mãe superprotetora precisa aprender a conviver com isso.
Sam quiere tener novia y pone en práctica todos los consejos sobre citas que encuentra. Elsa, su sobreprotectora madre, debe aprender a aceptar esta nueva situación.
I sin jakt på en flickvän läser Sam dejtingtips och omsätter dem sedan i verkligheten. Elsa, hans överbeskyddande mamma, måste lära sig att släppa taget om sonen.
Kız arkadaş bulmayı kafasına koymuş olan Sam, kız bulma tavsiyelerini denemeye koyulur. Bu arada, aşırı korumacı annesi Elsa boş vermeyi öğrenmelidir.
В поисках девушки Сэм решает проверить полученные им советы. Однако его чересчур заботливой матери Эльзе еще надо научиться ему доверять.
Para arrumar uma namorada, Sam sai em busca de conselhos. E sua mãe superprotetora precisa aprender a conviver com isso.
Deutsch
English
français
עברית
italiano
język polski
Português - Portugal
español
svenska
Türkçe
русский язык
Português - Brasil
українська мова