V první části nám přibližuje, jak mnoho se toho v tomto oboru za tak krátkou dobu událo. Jak vývoj záznamové techniky umožňoval tvůrcům pronikat víc a víc do života nejen velkých divokých zvířat, ale i třeba hmyzu nebo ryb. Jak sám říká: „Měl jsem to štěstí, že jsem zažil dobu, kterou lze považovat za zlatý věk dokumentárních filmů o přírodě. Téměř každý rok se objevil nějaký nový způsob, jak zprostředkovat divákům nové poznatky ze světa zvířat a rostlin.“
Sir David Attenborough gives his unique perspective on over half a century of innovation in wildlife filmmaking - developments that have brought ever more breathtaking and intimate images of wildlife to our television screens, changing our view of life on the planet forever. He revisits key places and events in his filming career, reminisces with his old photos and reflects on memorable wildlife footage - including him catching a komodo dragon and swimming with dolphins. Returning to his old haunts in Borneo, he recalls the challenges of filming in a bat cave and shows how with modern technology we can now see in the dark.
在近半个世纪创新的野生动物电影制作中,David Attenborough提出了他独特的观点。他再次访问并回顾了在他的电影制作历程中的关键地方和事件,通过他的旧照片回忆他那些难忘的野生动物镜头:包括他抓一只科摩多龙(世界上最巨大的蜥蜴),与海豚一起游泳。回到他常去的加里曼丹(婆罗洲),他回想起那一次在蝙蝠洞中摄影的挑战,他是如何使用这个现代科技让我们能看到那里。