Kennst du das, wenn du einen genauen Plan von deinem freshen Harrschnitt hast, aber dein Friseur immer in irgendeiner Scheiße steckt? Der Typ hat Schwein, dass ich nur ihm trau'. (Text: Sky)
You know how you need a fresh cut but your barber is always on some wack stuff? He's lucky I only trust him.
Tukanleikkuu voi viedä aikaa, jos samalla pitää varastaa puutavaraa, kouluttaa nuorisoa ja vältellä vankilaa.
Paper Boi a besoin d'un sérieux rafraîchissement de sa coupe de cheveux et se rend chez son coiffeur habituel.
Il semplice progetto di tagliarsi i capelli finisce per Al in una specie di grottesca corsa ad ostacoli
¿Sabes cuando se necesita un corte nuevo, pero tu peluquero siempre está haciendo cosas raras? Tiene suerte de que solo confíe en él.
Confiança em um barbeiro.
Alfred wil hij z’n haar laten knippen door z’n kapper Bibby. Deze heeft echter andere plannen, en sleurt hem mee op diverse avonturen.
Sabes quando precisamos de um corte de cabelo, mas o barbeiro está sempre metido em coisas maradas?
Duon kommer fram till att förtroende är viktigt när man tar itu med en upprörd barberare.