マインの洗礼式の衣装が見たいと言われてコリンナの家を訪問することになったマイン、トゥーリ、エーファ。トゥーリはあこがれのコリンナに会えるとあって大喜び。そんな中、コリンナが髪飾りの権利を買い取りたいと言い出し、マインとベンノの価格交渉が始まる。はじめて見る『商人マイン』にトゥーリは圧倒されるのだった……。
Eva and Turi find themselves having to accompany Main to Corinna's residence because she wants to take a look at the outfit Main wore for her baptism.
تتلقّى ماين وعائلتها دعوةً من السيّدة كورينا لزيارتها وذلك بهدف رؤية فستانها وزينة شعرها التي وضعتها أثناء تعميدها. تبثّ هذه الدعوة الخوف والقلق في قلب والدة ماين.
Pendant qu’Eustachius enquête sur Maïn, celle-ci est invitée chez la sœur de Benno et emmène avec elle Tuuli ainsi qu’Eva. Ces dernières sont très impressionnées par l’atelier de Corinna, et ce n’est que le début.
Während sich Oberpriester Ferdinands Vertraute über Myne erkundigen, wird sie von Frau Corinna zur Vorführung ihres Taufkleides und ihres Haarschmuckes, den sie zur Taufe trug, eingeladen. Obwohl ihre Mutter der Sache erst skeptisch entgegenblickt, willigt sie schlussendlich ein. Allerdings muss sich Myne von ihr begleiten lassen - und auf Tuulis Flehen hin auch von Tuuli.
Mientras Eustachius investiga a Myne, a ésta la invitan a a casa de la hermana de Benno y se lleva a Tuuli y su madre con ella. Quedan muy impresionadas con el taller de Corinna, y esto es sólo el comienzo.