6つ目の大迷宮・ハルツィナ樹海を攻略し、神代魔法のひとつ昇華魔法を手に入れたハジメたちは、解放者リューティリスから元の世界に帰るための確かな手がかりを得る。そしてフェアベルゲンでしばしの休息をとるなか、ハジメはシアにあることを告げる。
Hajime finally confirms that learning all of the ancient magics can help him return to Earth. With this newfound hope in heart, he reaffirms the bond between him and his friends - including someone whom he now treats as more than a friend.
Хаджиме наконец подтверждает, что изучение всей древней магии может помочь ему вернуться на Землю. С этой новой надеждой в сердце он подтверждает связь между ним и его друзьями, включая того, кого он теперь считает больше, чем другом.
Tras obtener la Brújula de los Caminos Eternos, Hajime y compañía regresan a Verbergen para descansar. Allí, Nagumo se sincera con todas, en particular con Shea, quien aún sentía celos por él cuando otras chicas se le acercaban
Nachdem sie das sechste große Labyrinth, Haltinas Meer der Bäume, bezwungen haben, erhalten Hajime und seine Gefährten die Sublimationsmagie. Es ist nicht nur eine Art der Götteräramagie, sondern auch ein handfester Hinweis von Lyutilis, wie sie in ihre ursprüngliche Welt zurückkehren können. Während sie sich in Verbergen kurz ausruhen, erzählt Hajime Shea etwas.
Ricevuta la magia di concetto, il gruppo torna a Feabergen per riposare, e in quell'occasione Hajime decide finalmente di accettare i sentimenti di Shea, dicendole che anche lei ora è una persona speciale ai suoi occhi. Poi Suzu chiede ad Hajime di poterli accompagnare nel successivo gran labirinto per diventare più forte e poter rincontrare Eri.
Après avoir conquis le labyrinthe de Haltina, le groupe se voit remettre une puissante magie. Hajime et ses compagnons se rapprochent de plus en plus du dernier grand labyrinthe. Face à cette échéance, les choses évoluent entre Hajime et Shea.
6번째 대미궁인 하르치나 수해를 공략하고 신대 마법 중 하나인 승화 마법을 손에 넣은 하지메 일행은, 해방자 류티리스로부터 원래 세계로 돌아가기 위한 확실한 단서를 얻었다. 그리고 페어베르겐에서 잠깐 동안 휴식을 취하던 중, 하지메는 시아에게 어떤 사실을 말했는데.