Die Internationale Zone von Tanger, auch Interzone genannt, ist dieses Mal Anthony Bourdains Reiseziel. Was ist aus dem einstigen Anziehungspunkt im Norden Afrikas geworden, an dem früher Künstler und Freigeister wie Burroughs, Bowles, Rimbaud, Verlaine oder die Rolling Stones Zuflucht vor westlicher Moral und westlichen Verboten suchten?
Tony explores the "Interzone", where artists like Burroughs, Bowles, and the Rolling Stones sought escape from Western moral prohibitions and the possibilities of great empty spaces. Does that "anything goes" attitude still exist?