Anne spielt Liebesbotin und schreibt Briefe. Diana übt zu Hause das damenhafte Verhalten. Eine lebensverändernde Begegnung bringt Gilbert seinem Schicksal näher.
Anne writes letters as an "agent of romance" while Diana trains at home to be a lady. A life-changing encounter steers Gilbert toward his destiny.
Anne joue les cupidons en écrivant des lettres tandis que Diana s'entraîne à être une "lady". Une rencontre déterminante pousse Gilbert vers son destin.
Anna scrive lettere in qualità di "messaggero dell'amore", mentre Diana si esercita a fare la signora. Un importante incontro spinge Gilbert verso il suo destino.
Ana escreve cartas assinando como "casamenteira" e, em casa, Diana prepara-se para ser uma senhora. Um encontro decisivo traça o destino de Gilbert.
Ana decide contestar unas cartas y se nombra la "agente del romance". Diana se prepara en casa para ser una dama. Un encuentro decisivo marca el destino de Gilbert.
Энн, возомнив себя «тайным агентом любви», пишет романтические письма, а Диана дома учится быть истинной леди. Роковая встреча определяет дальнейшую судьбу Гилберта.
Anne aşk elçisi olarak mektuplar yazarken Diana evde hanımefendilik eğitimi alır. Hayat değiştiren türde bir karşılaşma Gilbert'ın kaderini tayin eder.
تكتب آن الرسائل باعتبارها "عاملة رومانسية" بينما تتدرب ديانا في المنزل لتكون سيدة. لقاء يغير حياته يوجه جيلبرت نحو مصيره.
Anne escreve cartas como uma "agente do romance" enquanto Diana treina em casa para ser uma dama. Um encontro decisivo marca o destino de Gilbert.