Als Minnie May schwer erkrankt, kann Annes Einfallsreichtum die Differenzen mit den Barrys beseitigen. Ein schwerer Verlust weckt Erinnerungen an Marillas Vergangenheit.
When her little sister becomes ill, Diana runs to Anne for help. Meanwhile, the Blythe farm sees change, as Marilla is reminded of what she gave up and Matthew receives some unsettling news.
Annan neuvokkuus korjaa välejä Barryjen kanssa, kun Minnie May sairastuu vakavasti. Koskettava menetys palauttaa muistoja Marillan mieleen.
Quand Minnie May tombe gravement malade, la débrouillardise d'Anne permet une réconciliation avec les Barry. Une perte douloureuse ravive les souvenirs de Marilla.
כשמיני מיי לוקה במחלה קשה, התושייה של אן מאחה את הקרע עם משפחת בארי. אובדן נורא מעלה זכרונות מעברה של מרילה.
Grazie alla sua intraprendenza, Anna riallaccia i ponti con i Barry quando Minnie May s'ammala gravemente. Una grossa perdita risveglia in Marilla ricordi del passato.
Quando Minnie May fica gravemente doente, Ana põe à prova as suas capacidades e faz as pazes com os Barrys. Uma sentida perda suscita memórias do passado a Marilla.
Anne lima asperezas con los Barry cuando Minnie May se enferma de gravedad. Tras una pérdida conmovedora, Marilla rememora su pasado.
Находчивость Энн во время тяжелой болезни Минни Мэй помогает ей помириться с семьей Барри. Тяжелая утрата будоражит воспоминания Мариллы.
Benzer Bir İpe Düğümlü Olmak
عندما تمرض أختها الصغيرة، تهرع ديانا إلى آني للحصول على المساعدة. في هذه الأثناء، ترى مزرعة بليث تغييرًا، حيث يتم تذكير ماريلا بما تخلت عنه ويتلقى ماثيو بعض الأخبار المقلقة.
A criatividade de Anne ajuda a fazer as pazes com os Barrys quando Minnie May fica gravemente doente. Uma perda mexe com memórias do passado de Marilla.