In dieser Folge von ‚Ursprung der Technik' wird unter anderem die Flugdrachen-Bombe behandelt. Ebenso untersuchen Wissenschaftler Springbomben, die tatsächlich mehrmals auf der Wasseroberfläche abprallen, bevor sie ihr Ziel erreichen. Der Zuschauer lernt die Geheimnisse der so genannten ‚Pfeifenden Pfeile' kennen, die von Kriegsherren im Alten China benutzt wurden, um die Schlacht zu dirigieren. Der erste funktionsfähige Fallschirm der Geschichte wird nach alten Plänen gefertigt, und eine Versuchsperson springt aus einem Heißluftballon aus einer Höhe von 1800 Metern.
Assault from the air didn't begin with the era of the airplane. The kite bomb was a medieval siege weapon that dropped bombs from a kite over cities. Ancient bouncing bombs that actually skipped across water terrorized shipping in Turkey in 1453. Ancient China's whistling arrows, the world's earliest rocket-powered explosive missile, and the earliest known successful parachute, are also examined.
Investigaremos la bomba cometa, un arma medieval de asedio que arrojaba bombas sobre las ciudades desde un cometa. Construiremos una y la probaremos con asombrosos, nuevos y exitosos resultados. Examinaremos las antiguas bombas que botan, que de hecho saltan sobre el agua, y que son las predecesoras de los famosos proyectiles que aterrorizaron a la flota naviera en Turquía en 1453.
Conoceremos los secretos de las antiguas flechas silbantes de China, utilizadas por los comandantes para dirigir el curso de la batalla. Asimismo, examinaremos el primer misil explosivo propulsado por un cohete que se utilizaba en los antiguos campos de batalla de China. Realizaremos una prueba antigua y lanzaremos a una persona desde un globo a una altura de más de 1.828 metros con sólo dos paraguas. Construiremos el primer paracaídas que funcionó y un paracaidista lo utilizará en una de las pruebas más espectaculares y de más éxito que hayamos realizado.