Heilige Stätten und rätselhafte Monumente laden vielerorts zu Spekulationen über ihren Ursprung ein. Der Tempelberg in Jerusalem gilt als himmlisches Tor. Im Heiligen Schrein in Mekka gibt es einen schwarzen Stein, der vom Himmel gefallen sein soll. Der Tempel in Baalbek im Libanon wurde auf einem riesigen Steinkonstrukt errichtet, das einem Landeplatz gleicht. Sind dies Orte der Huldigung Gottes oder Plätze, die auf Kontakt mit Wesen von anderen Planeten hinweisen?
Are sacred places the product of man's reverence for God--or the result of contact with ancient space travelers? Jerusalem's Temple Mount has been called a heavenly gateway. Islam's shrine at Mecca displays a Black Stone believed to have fallen from heaven. And the temple at Baalbek, Lebanon was built on a massive stone structure resembling a landing pad. Did man encounter divine beings at these holy places, or might they have met ancient extraterrestrials?
Les lieux sacrés sont-ils l'oeuvre d'hommes vénérant leur Dieu ou bien sont-ils la conséquence d'une rencontre Homme/Extra-terrestres? Le site de Baalbek au Liban, serait construit sur une gigantesque plateforme qui aurait les caractéristiques d'une piste d'atterrissage...
L'episodio esamina come alcuni tra i luoghi più sacri per l'umanità siano stati proprio i punti di contatto con esseri extraterrestri, analizzando esempi come il Monte del Tempio e la Cupola della Roccia della città di Gerusalemme, oltre alla pietra di Kaaba, posta nel Santuario della Mecca, che sarebbe arrivata sulla Terra da un altro mondo e le chiese scavate nella roccia di Lalibela, in Etiopia, oltre all'antica città di Baalbek, che sarebbe servita come pista d'atterraggio per gli UFO.
São lugares sagrados do produto de reverência do homem a Deus - ou o resultado do contato com viajantes do antigo espaço? Templo de Jerusalém, o Monte tem sido chamado de um portal celestial. O santuário do Islã em Meca exibe uma Pedra Negra que acreditavam ter caído do céu. E o templo de Baalbek, no Líbano foi construído sobre uma estrutura de pedra maciça semelhante a uma pista. O homem encontra os seres divinos nesses lugares santos, ou eles poderiam ter encontrado extraterrestres antigos?
Боги, сошедшие с небес на священную землю. Храм, построенный на месте падения метеорита. Сакральные пещеры, исписанные образами странных существ. Являются ли мировые святыни результатом человеческого поклонения богам, или это — продукт контактов с древними пришельцами?
¿Y si los lugares sagrados no fuesen producto de la adoración del hombre a Dios? ¿Podrían ser el resultado del contacto con antiguos viajeros del Espacio? El monte del Templo, en Jerusalén, es considerado una puerta de entrada a los Cielos; la Piedra Negra de La Meca, el lugar sagrado del Islam, se cree que cayó del cielo, y los templos de Baalbek, en Líbano, se construyeron sobre una enorme estructura de piedra que se asemeja a una plataforma de despegue... ¿Tuvo el hombre contacto con seres divinos en estos lugares sagrados o eran en realidad antiguos extraterrestres?
Tym razem twórcy serii przyglądają się największym miejscom kultu, zastanawiając się, czy wierni spotykali tam bogów, czy może kosmitów. Analizują historię Wzgórza Świątynnego w Jerozolimie, ważnego dla wyznawców trzech wielkich religii monoteistycznych. Zastanawiają się też nad pochodzeniem czczonego przez muzułmanów hadżaru - kamienia wbudowanego w narożnik świątyni Al-Kaba w Mekce. Przywołują również przekazy głoszące, że starożytne kamienne kościoły w Etiopii wzniesiono z pomocą aniołów. Zadają również pytania o prawdziwe przeznaczenie kompleksu świątynnego w Baalbeku.
Deutsch
English
français
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
język polski
gjuha shqipe