Marie Laveau ist spurlos verschwunden. Die Suche nach ihr führt Queenie direkt in die Hölle und wieder zurück. Cordelias neueste Vision stellt die Zukunft des Zirkels in Frage. Aber als sich Fionas Herrschaft dem Ende neigt, entwickeln die Mädchen kraftvolle neue Fähigkeiten.
Cordelia's latest vision puts the coven's future in question. The girls manifest powerful new gifts. Queenie's search for Marie Laveau leads her to hell and back.
Queenie vierailee henkilökohtaisessa helvetissään ja ymmärtää kykyjensä kasvaneen. Misty, Zoe ja Kyle palaavat koululle, missä noitia odottaa seitsemän ihmeen testi uuden ylinoidan valitsemiseksi.
Fiona tente de manipuler Queenie en lui faisant croire qu'elle est la prochaine Suprême. En vain. Cordelia a de nouveau des visions et elle tente de retrouver Misty Day qui a disparu. Delphine Lalaurie est revenue dans la maison qu'elle occupait autrefois et où elle organise des visites publiques en réécrivant l'histoire à son avantage. Fiona semble décidée à quitter le monde des vivants et fait ses adieux à Cordelia...
לאחר היעלמותה של מארי, קוויני מחפשת אחר המנטורית החדשה שלה. בינתיים, הבנות חוות כוחות חדשים לאחר שתקופת שלטונה של פיונה מגיעה לסיומה, ואילו קורדיליה צופה אסון למכשפות.
Queenie si reca 'momentaneamente' nell'aldilà per cercare notizie su Marie e dopo una chiacchierata con Papa Legba si mette sulle tracce di Delphine. Le allieve dell'Accademia, compresa Zoe che è ritornata con Kyle, mostrano nuovi poteri mentre Fiona è ormai agli sgoccioli.. o così sembra. Cordelia ha riacquistato la seconda vista e fa la sua mossa per proteggere le sue allieve.
Фиона хочет устроить испытания для будущей Верховной, чтобы выявить претендентку на ее место. Куинни пытается найти Мари Лаво и для этого призывает существо, которому известно все. Фиона чувствует, что ее время истекает, и пытается завершить свои дела. Корделия видит будущее шабаша и пытается предотвратить неизбежное. Зои возвращается, чтобы выполнить свое предназначение, а Корделия с Куинни наконец находят Мисти. Фиона решает провести последний приятный вечер перед решающим шагом, но ее планам не суждено осуществиться.
La última visión de Cordelia pone el futuro del aquelarre en duda, mientras que las chicas manifiestan nuevas habilidades poderosas. La búsqueda de Marie Laveau lleva a Queenie al infierno y de vuelta.
Zjistíme, co přesně je zkouška Sedmi Divů. Cordelia se oslepila a nyní se snaží najít Misty Day. Dívky jsou pořád silnější získávají nové schopnosti. Poté co Delphine rozřezala Marii se pokouší žít nový život, ale v tom jí zabrání Queenie. Cordelie pomocí své schopnosti odhaluje plány Fiony a prozrazuje je Sekerníkovy. Cordelie rozhodne, že všechny dívky podstoupí zkoušku Sedmi Divů.
Zdroj: www.serialzone.cz
Cordelia legújabb látomása bizonytalanná teszi a gyülekezet jövőjét. Fiona uralkodásának közeledtével a lányok új, erőteljes képességek birtokába jutnak. Marie Laveau keresése Queenie-t a Pokolba vezeti és onnan vissza.
柯迪莉亞重獲預知能力,因而看到了女巫集會的命運。此時,奎妮抵抗瑪莉·拉馮,卻帶來極其殘酷的後果。
Wraz ze zbliżającym się końcem rządów Fiony, dziewczęta manifestują potężne nowe umiejętności… ale ostatnia wizja Cordelii stawia przyszłość Sabatu pod znakiem zapytania. Tymczasem poszukiwania Marie Laveau prowadzone przez Queenie wiodą ją do piekła i z powrotem.
Cordelia heeft een belangrijk visioen. Queenie's zoektocht naar Marie brengt haar naar verschillende uitersten.
A visão de Cordelia põe o futuro da Aliança em questão. Perto do fim do reinado de Fiona, as raparigas manifestam novos dons. Queenie vai ao Inferno em busca de Marie Laveau.
A última visão de Cordelia coloca o futuro do clã em questão. As meninas manifestam novos e poderosos dons. A busca de Queenie por Marie Laveau a leva numa viagem de ida e volta ao inferno.
تضع رؤية كورديليا الأخيرة مستقبل المعسكر موضع تساؤل. تظهر الفتيات هدايا جديدة قوية. بحث كويني عن ماري لافو يقودها إلى الجحيم والعودة.
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
русский язык
español
čeština
Magyar
大陆简体
język polski
Nederlands
Português - Portugal
Português - Brasil
العربية