Zwischen Rückblenden und Gegenwart wechselnd, entdecken wir das Leben und den Tod von Laura - wie sie Shadow kennengelernt hat, wie sie gestorben ist und wie genau es dazu kam, dass sie in seinem Motelzimmers auf der Bettkante sitzt.
The story of Laura's life and death is explored, including her first encounter with Shadow and how exactly she came to be sitting on the edge of his motel room bed.
Alternant entre le passé et le présent, la vie et la mort de Laura sont révélées. Nous découvrons comment elle a rencontré Ombre, comment elle est morte et comment elle a bien pu se retrouver dans la chambre de motel d'Ombre, assise au bord du lit.
חייה ומותה של לורה נחשפים, החל במפגש הראשון שלה עם שאדו, עבור בחיי הנישואין, הסיבה שבגללה שאדו נכלא, סיפור הבגידה וכלה במותה ועד הרגע בו הגיעה לחדר המלונית שלו.
Alternando passato e presente, vengono descritte la vita e la morte di Laura, il suo incontro con Shadow, la sua morte e tutti gli eventi che l’hanno portata fino alla stanza di motel di Shadow.
Alternando entre o passado e o presente, a vida e morte de Laura são explorados. Como ela conheceu Shadow, como morreu e por que exatamente se sentou na beira da cama do motel dele.
Тень и Лора познакомились случайно: она работала в казино, он хотел его ограбить. Но Лора переубедила незнакомца и предложила вместо ограбления поехать к ней домой. Случайное знакомство вылилось в большую любовь, но, несмотря на внезапную идиллию, Лоре кажется, что ее жизнь пуста и бессмысленна. Может, все-таки ограбить казино?
Alternando entre el pasado y el presente, se explora la vida y la muerte de Laura: cómo conoció a Sombra, cómo murió y cómo resulta que ahora está sentada en la cama de esta habitación de motel.
A vida e a morte de Laura Moon são exploradas, alternando o passado e o presente: como ela conheceu Shadow, como ela morreu e como exatamente ela foi parar na beira da cama do seu quarto de hotel.
I hopp mellan det förflutna och nutid utforskas Lauras liv och död - hur hon mötte Shadow, hur hon dog och hur det kommer sig att hon sitter på sängkanten i hans motellrum.
Deutsch
English
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil
svenska