Stan will Thanksgiving gemütlich vor dem TV verbringen, doch Francine lädt ihre Adoptiveltern ein. Francines Mutter ermutigt Hayley, wieder auf Dates zu gehen, und lädt einen Kandidaten ein. Beim Festessen zeigen sich ihre wahren Absichten.
Stan’s plans for a perfect Thanksgiving, watching football in his underwear are thwarted when Francine invites her adoptive parents to join them for the holiday.
L'arrivée des parents de Francine pour Thanksgiving ne plait pas du tout à Stan, qui avait prévu de suivre le football à la télé.
È il Giorno del Ringraziamento. Stan pregusta una giornata in libertà a guardare gli incontri di Football Americano, ma Francine ha invitato i suoi genitori.
Los planes de Stan para el día de Acción de Gracias perfecto que se resumen en ver el fútbol en ropa interior se frustran cuando Francine invita a sus padres adoptivos a unirse a ellos para las vacaciones.
Стен хочет встретить День Благодарения в трусах за просмотром футбола. Но у Франсин свои планы, и она приглашает своих родителей. Мам же Франсин принимается сватать Хейли.
Stans planer för en perfekt Thanksgiving, att titta på fotboll i kalsongerna, krossas då Francine bjuder in sina adoptivföräldrar.
Os planos de Stan para um Dia de Ação de Graças perfeito a ver futebol de roupa interior são arruinados quando Francine convida os seus pais adoptivos para se juntarem no feriado. Entretanto, a mãe de Francine encoraja Hayley a voltar a namorar e convida um solteiro, mas as suas verdadeiras intenções são reveladas ao jantar.
Smithin perhe juhlii kiitospäivää.