Stan ist entsetzt, dass sein 14-jähriger Sohn immer noch mit Spielsachen spielt und sich in Fantasiewelten flüchtet. Damit Steve endlich erwachsen wird, will Stan sich nachts heimlich in Steves Zimmer schleichen und den ganzen Kinderkram wegschmeißen…
When Stan catches Steve playing imaginary games with his toys, he decides to take his son down to Mexico to help him become a man. But the trip takes a turn for the worse when Stan and Steve are kidnapped by a drug cartel, and it’s up to Steve to break himself and Stan out of captivity.
Stan ne supporte plus que Steve joue encore à son âge avec ses jouets et que sa chambre ressemble à celle d'un enfant. Son fils est un adulte, ou presque, et doit se comporter comme tel, ou presque ! Sur les conseils de Klaus, il décide donc de le kidnapper pour l'emmener au Mexique. Là-bas, dans les bras d'une jeune et accueillante jeune femme, Stan oubliera sûrement ses babioles d'un autre âge...
Steve non fa che inventare mondi immaginari con i suoi giocattoli. Stan è preoccupato e decide di farlo diventare un uomo: lo porterà da una prostituta in un bordello messicano.
Cuando Stan atrapa a Steve jugando con sus juguetes a cosas imaginarias, decide llevar a su hijo a México para ayudarlo a convertirse en hombre. Pero el viaje empeora cuando Stan y Steve son secuestrados por un cartel de drogas, y le corresponde a Steve sacar a Stan y a él mismo del cautiverio.
Стен решает, что Стиву пора перестать играть с игрушками, и отправляется с ним в Мексику, чтобы снять для Стива проститутку. Тем временем Роджер пытается достать бутылку вина, которое идеально бы подходило к стейку.
När Stan kommer på Steve att leka påhittade lekar med sina leksaker, bestämmer han sig för att ta sin son till Mexiko för att hjälpa honom att bli man.
Depois de Stan ficar envergonhado com a vida amorosa de Steve, decide levar o filho ao México para se tornar num homem, mas as coisas correm terrivelmente mal quando são raptados por elementos do cartel de droga local.
Stan ja Steve matkustavat Meksikoon.