Alma insiste en que ella y Tom vean el hexaspéculo con sus propios ojos. Cerca de allí, Martín, Bruno y Diana tratan de entender las implicaciones de la profecía.
Alma insiste pour que Tom et elle aillent voir l'hexaspéculum en personne. Non loin, Martin, Bruno et Diana s'interrogent sur la prophétie et ce qu'elle implique.
Alma insists that she and Tom see the Hexaspeculum in person. Nearby, Martin, Bruno and Diana puzzle over the implications of the prophecy.
Alma staat erop dat zij en Tom het Hexaspeculum met eigen ogen moeten zien. Martin, Bruno en Diana vragen zich intussen af wat de implicaties van de profetie zijn.
Alma insiste nel voler andare a vedere di persona l'Esaspeculum assieme a Tom. Poco lontano Martín, Bruno e Diana riflettono sulla profezia e le sue implicazioni.
Alma, kendisinin ve Tom'un Hexaspeculum'u bizzat görmesi konusunda ısrarcı olur. Martín, Bruno ve Diana ise kehanetin olası sonuçları üzerine kafa patlatır.
Alma besteht darauf, das Hexaspekulum mit Tom persönlich zu sehen. In der Nähe rätseln Martín, Bruno und Diana über die Bedeutung der Prophezeiung.
Η Άλμα επιμένει ότι εκείνη και ο Τομ βλέπουν το εξακάτοπτρο. Κάπου κοντά, ο Μαρτίν, ο Μπρούνο και η Ντιάνα είναι μπερδεμένοι με τις επιπτώσεις της προφητείας.
Alma insiste que ela e Tom têm de ver o hexaspéculo pessoalmente. Martín, Bruno e Diana, por sua vez, tentam perceber as implicações da profecia.
Alma insiste para que ela e Tom vejam o hexaspéculo pessoalmente. Martín, Bruno e Diana refletem sobre as consequências da profecia.