Melanie nimmt John das erste Mal mit in ihre seltsam eingerichtete und ziemlich enge Wohnung. Genau genommen ist es gar keine Wohnung, sondern ein alter Lastenaufzug. Außerdem stellt sie ihn dem Obdachlosen Mr. Boo vor, der John überaus misstrauisch begegnet. Melanie rückt schließlich mit der Wahrheit raus: Genau genommen ist Mr. Boo ihr Vater. Und der will sich erst mal mit John prügeln, bevor er ihm erlaubt, mit seiner Tochter auszugehen.
Die Geschäftsfrau Jerry Hill hat ihre Empfangsdame wegen fünf Kilo Übergewicht entlassen. Richard überträgt Ally den Fall, immerhin ist sie Spezialistin für Oberflächlichkeit. Der nächste Tiefschlag folgt, als Larry Ally erzählt, nach welchem Prinzip die Kanzlei "Cage & Fish" ihre Anwältinnen aussucht: ihrem Aussehen.
Im Club findet ein Twistwettbewerb für wohltätige Zwecke mit dem legendären Chubby Checker statt. Aber niemand will teilnehmen. Ally lässt sich erst dazu überreden, als ihre Erzkonkurrentin Ling sich als Twistmeisterin ausgibt. Nelle hingegen macht nur mit, weil Ling ihr den attraktiven Latino Sam Adams als Tanzpartner besorgt.
Ally reluctantly represents a woman who fired an employee for being overweight; Cage fears he's being stalked by a transient; Elaine hopes to win a dance contest.
John et Mélanie passent une soirée très romantique en dansant au bar. En travaillant sur une affaire dans laquelle une femme a viré sa secrétaire car elle la trouvait trop grosse, Ally découvre que le cabinet Cage & Fish n'emploie que des avocates sexy...
Melanie entra sempre di più nella vita di John, con esiti non sempre piacevoli. La donna, infatti, vive in un appartamento alquanto bizzarro e ha stretto amicizia con un inquietante barbone, che lei chiama "Mister Bo". Il senzatetto si mette a pedinare John, gettandolo nel panico. Ally difende una receptionist licenziata dal capo ufficio perché leggermente soprappeso. Nel frattempo gli altri membri dello studio organizzano al solito bar una gara di ballo.
アリーは、太ったからと言う理由で受付嬢を解雇した広告代理店の女性経営者を弁護。見た目が悪くなったからクビだなんて、納得いかない!アリーは、ラリーに相談を持ちかけた。すると、アリーの働く『フィッシュ&ケイジ事務所』は、"いい女"しか雇わないと業界では有名なので、アリーも当然そのことを承知しているものと思っていたというのだ。自分も結局、「外見」で決めつけられていたなんて!アリーはショックを受ける。
Ally repræsenterer modvilligt en kvinde, som har fyret en ansat for at være overvægtig. Cage frygter, at han forfølges af en hjemløs mand.