Elaine träumt vom Reichtum: Nach der Ausstrahlung eines TV-Spots liegen bereits 800 Bestellungen für ihren Gesichts-BH vor. Aber dann erscheint ihre Tante Gladys samt Anwältin: Elaine soll die Erfindung ihrer inzwischen verstorbenen Cousine Martha gestohlen haben. Ally und Georgia nehmen sich des Falls an, bezweifeln aber selber, dass Elaine die Wahrheit sagt. Als Georgia einen Vergleich vorschlägt und auch noch Cousine Casey die Partei von Gladys ergreift, zieht Elaine sich beleidigt zurück - um schließlich doch noch ihre Unschuld zu beweisen.
Billy und Ling vertreten unterdessen eine schwergewichtige Frau, die fürchtet, im Büro benachteiligt zu werden, wenn sie nicht am monatlichen "Strandtag" teilnimmt und im Badeanzug zur Arbeit erscheint. Ähnlich bizarr gestaltet sich eine Vierer-Verabredung von Nelle und John sowie Ling und Richard. Nelle schleppt die Ahnungslosen in eine wüste Rap-Bar, in der die Männer dann allerdings überraschend eine großartige Vorstellung abgeben, die schließlich auch bei ihren Begleiterinnen den gewünschten Erfolg hat. Pech dagegen für Ally: Sie sieht ihren schmerzlich vermissten Greg mit einer anderen.
A slightly overweight woman claims her employer's policy of allowing workers to wear bathing suits to work amounts to sexual harassment; Elaine is accused of stealing the idea for the face bra from a dead cousin.
Billy défend une société accusée de harcèlement sexuel envers l'une de ses employées. Celle-ci révèle à la cour que son patron avait institué " une journée à la plage " Un jour par mois, les salariés étaient invités à venir travailler vêtus d'un simple maillot de bain. Plutôt ronde, Vicky a toujours refusé de se plier aux demandes de son patron... La tante d'Elaine accuse cette dernière de lui avoir volé l'idée du soutien-visage et réclame une partie des bénéfices...
Elaine ha messo in commercio il suo reggiviso ma viene alla luce che l'invenzione è stata creata dalla cugina. Per rompere la monotonia il capo di un ufficio ha indetto, per un giorno al mese, il "beach day", con tutti gli impiegati in costume da bagno, ma ora è accusato da un'impiegata di molestie sessuali.
エレインの夢がかなった。自慢の発明品フェイス・ブラのCMがオンエアされ、あっという間に注文が殺到したのだ。すっかり有頂天のところへ、悪夢のようなトラブルが。実の叔母がエレインをアイデア盗用で訴えたのだ。状況的にもエレインは不利、だがアリーだけは無実を信じて弁護を受けてたち、大逆転の勝訴を勝ち取ることに成功する。エレインは大満足だし、ネルとケイジもラブラブ度を加速させ超ハッピー。周りのみんなはトラブルを乗り越えて夢を実現していくのに…。アリーは前向きに生きるみんなに触発され、音沙汰ナシの恋人グレッグをもう一度だけ訪ねていく決心をするのだが……。